Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Alle Abende kehren sie wieder, heulen wie die Hunde und umkreisen die Stadt.

German: Modernized

Du, HERR, Gott Zebaoth, Gott Israels, wache auf und suche heim alle Heiden; sei der keinem gnädig, die so verwegene Übeltäter sind! Sela.

German: Luther (1912)

Des Abends heulen sie wiederum wie die Hunde und laufen in der Stadt umher.

New American Standard Bible

They return at evening, they howl like a dog, And go around the city.

Querverweise

Psalmen 59:14

Und alle Abende kehren sie wieder, heulen wie die Hunde und umkreisen die Stadt.

1 Samuel 19:11

schickte Saul Boten nach dem Hause Davids, um ihn zu bewachen, damit er ihn am Morgen umbringen könnte. Aber sein Weib Michal berichtete es David und sprach: Wenn du nicht diese Nacht dein Leben in Sicherheit bringst, wirst du morgen umgebracht!

Psalmen 22:16

Denn Hunde umgeben mich, eine Rotte von Bösewichtern umkreist mich, dem Löwen gleich meine Hände und Füße.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org