Parallel Verses
German: Luther (1912)
Du weißt meine Schmach, Schande und Scham; meine Widersacher sind alle vor dir.
German: Modernized
Mache dich zu meiner Seele und erlöse sie; erlöse mich um meiner Feinde willen!
German: Textbibel (1899)
Du kennst meine Schmach und Schande und Beschimpfung; alle meine Dränger sind dir bewußt.
New American Standard Bible
You know my reproach and my shame and my dishonor; All my adversaries are before You.
Querverweise
Hebräer 12:2
und aufsehen auf Jesum, den Anfänger und Vollender des Glaubens; welcher, da er wohl hätte mögen Freude haben, erduldete das Kreuz und achtete der Schande nicht und hat sich gesetzt zur Rechten auf den Stuhl Gottes.
Psalmen 2:2-4
Die Könige der Erde lehnen sich auf, und die Herren ratschlagen miteinander wider den HERRN und seinen Gesalbten:
Psalmen 22:6-7
Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.
Psalmen 38:9
HERR, vor dir ist alle meine Begierde, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.
Psalmen 69:7-9
Denn um deinetwillen trage ich Schmach; mein Angesicht ist voller Schande.
Jesaja 53:3
Er war der Allerverachtetste und Unwerteste, voller Schmerzen und Krankheit. Er war so verachtet, daß man das Angesicht vor ihm verbarg; darum haben wir ihn für nichts geachtet. {~}
Johannes 8:49
Jesus antwortete: Ich habe keinen Teufel, sondern ich ehre meinen Vater, und ihr unehret mich.
1 Petrus 2:23
welcher nicht wiederschalt, da er gescholten ward, nicht drohte, da er litt, er stellte es aber dem anheim, der da recht richtet;