Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ein Ende haben die Gebete Davids, des Sohnes Isais.

German: Modernized

Ein Ende haben die Gebete Davids, des Sohns Isais.

German: Textbibel (1899)

Zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.

New American Standard Bible

The prayers of David the son of Jesse are ended.

Themen

Querverweise

2 Samuel 23:1

Dies sind die letzten Worte Davids: Es sprach David der Sohn Isais, es sprach der Mann, der hoch erhoben ist, der Gesalbte des Gottes Jakobs, lieblich mit Psalmen Israels.

Hiob 31:40

so mögen mir Disteln wachsen für Weizen und Dornen für Gerste. Die Worte Hiobs haben ein Ende.

Jeremia 51:64

und sprich: also soll Babel versenkt werden und nicht wieder aufkommen von dem Unglück, das ich über sie bringen will, sondern vergehen. So weit hat Jeremia geredet.

Lukas 24:51

Und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel.

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org