Parallel Verses

German: Modernized

Er leitete sie des Tages mit einer Wolke und des Nachts mit einem hellen Feuer.

German: Luther (1912)

Er leitete sie des Tages mit einer Wolke und des Nachts mit einem hellen Feuer.

German: Textbibel (1899)

Er leitete sie tagsüber mit der Wolke, die ganze Nacht hindurch mit feurigem Schein.

New American Standard Bible

Then He led them with the cloud by day And all the night with a light of fire.

Querverweise

Psalmen 105:39

Er breitete eine Wolke aus zur Decke und ein Feuer des Nachts zu leuchten.

2 Mose 14:24

Als nun die Morgenwache kam, schauete der HERR auf der Ägypter Heer aus der Feuersäule und Wolke und machte ein Schrecken in ihrem Heer;

2 Mose 13:21-22

Und der HERR zog vor ihnen her, des Tages in einer Wolkensäule, daß er sie den rechten Weg führete, und des Nachts in einer Feuersäule, daß er ihnen leuchtete, zu reisen Tag und Nacht.

2 Mose 40:35-38

Und Mose konnte nicht in die Hütte des Stifts gehen, weil die Wolke drauf blieb, und die HERRLIchkeit des HERRN die Wohnung füllete.

Nehemia 9:12

und sie geführet des Tages in einer Wolkensäule und des Nachts in einer Feuersäule, ihnen zu leuchten auf dem Wege, den sie zogen.

Nehemia 9:19

noch verließest du sie nicht in der Wüste nach deiner großen Barmherzigkeit, und die Wolkensäule wich nicht von ihnen des Tages, sie zu führen auf dem Wege, noch die Feuersäule des Nachts, ihnen zu leuchten auf dem Wege, den sie zogen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org