Parallel Verses

German: Luther (1912)

da er Ungeziefer unter sie schickte, daß sie fraß, und Frösche, die sie verderbten,

German: Modernized

da er Ungeziefer unter sie schickte, die sie fraßen, und Kröten, die sie verderbeten,

German: Textbibel (1899)

Er sandte Hundsfliegen gegen sie, die fraßen sie, und Frösche, die verderbten sie.

New American Standard Bible

He sent among them swarms of flies which devoured them, And frogs which destroyed them.

Querverweise

2 Mose 8:21-24

8:17 wo nicht, siehe, so will ich allerlei Ungeziefer lassen kommen über dich, deine Knechte, dein Volk und dein Haus, daß aller Ägypter Häuser und das Feld und was darauf ist, voll Ungeziefer werden sollen. {~} {~}

Psalmen 105:30-31

Ihr Land wimmelte Frösche heraus in den Kammern ihrer Könige.

2 Mose 8:2-15

7:27 Wo du dich weigerst, siehe, so will ich all dein Gebiet mit Fröschen plagen, {~}

Offenbarung 16:3

Und der andere Engel goß aus seine Schale ins Meer; und es ward Blut wie eines Toten, und alle lebendigen Seelen starben in dem Meer.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org