Parallel Verses

German: Modernized

vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittag verderbet.

German: Luther (1912)

vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittage verderbt.

German: Textbibel (1899)

vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die am hellen Mittag verwüstet.

New American Standard Bible

Of the pestilence that stalks in darkness, Or of the destruction that lays waste at noon.

Querverweise

2 Mose 12:29-30

Und zur Mitternacht schlug der HERR alle Erstgeburt in Ägyptenland, von dem ersten Sohn Pharaos an, der auf seinem Stuhl saß, bis auf den ersten Sohn des Gefangenen im Gefängnis, und alle Erstgeburt des Viehes.

2 Könige 19:35

Und in derselben Nacht fuhr aus der Engel des HERRN und schlug im Lager von Assyrien hundertundfünfundachtzigtausend Mann. Und da sie sich des Morgens frühe aufmachten, siehe, da lag es alles eitel tote Leichname.

Psalmen 121:5-6

Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,

4 Mose 16:48

Und stund zwischen den Toten und Lebendigen. Da ward der Plage gewehret.

2 Samuel 24:15

Also ließ der HERR Pestilenz in Israel kommen von Morgen an bis zur bestimmten Zeit, daß des Volks starb von Dan an bis gen Berseba siebenzigtausend Mann.

Matthäus 24:6-7

Ihr werdet hören Kriege und Geschrei von Kriegen; sehet zu und erschrecket nicht! Das muß zum ersten alles geschehen; aber es ist noch nicht das Ende da.

1 Korinther 10:3-10

und haben alle einerlei geistliche Speise gegessen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org