Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die am hellen Mittag verwüstet.

German: Modernized

vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittag verderbet.

German: Luther (1912)

vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittage verderbt.

New American Standard Bible

Of the pestilence that stalks in darkness, Or of the destruction that lays waste at noon.

Querverweise

2 Mose 12:29-30

Um Mitternacht aber tötete Jahwe alle Erstgeburten in Ägypten, vom Erstgeborenen des Pharao an, der auf seinem Throne saß, bis zum Erstgeborenen des Gefangenen, der im Kerker lag, sowie alle Erstgeburten des Viehs.

2 Könige 19:35

In derselben Nacht aber ging der Engel Jahwes aus und schlug im Lager der Assyrer 185000 Mann; und als man sich des Morgens früh aufmachte, fand man sie alle als leblose Leichen.

Psalmen 121:5-6

Jahwe ist dein Hüter, Jahwe dein Schatten zu deiner rechten Hand.

4 Mose 16:48

Als er nun dastand zwischen den Toten und den Lebendigen, da wurde der Plage Einhalt gethan.

2 Samuel 24:15

So wählte sich David die Pest. Es war aber gerade die Zeit der Weizenernte, als die Seuche begann, und es starben aus dem Volke von Dan bis Beerseba 70 0 Mann.

Matthäus 24:6-7

Es wird aber dazu kommen, daß ihr höret von Kriegen und Kriegsgerüchten; sehet zu, lasset euch nicht erschrecken. Denn so muß es kommen, aber das ist noch nicht das Ende.

1 Korinther 10:3-10

und alle die gleiche geistliche Speise aßen,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org