Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

"Und so schwur ich in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhestatt gelangen!"

German: Modernized

daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen!

German: Luther (1912)

daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen.

New American Standard Bible

"Therefore I swore in My anger, Truly they shall not enter into My rest."

Querverweise

4 Mose 14:23

das Land nicht zu sehen bekommen, das ich ihren Vätern zugeschworen habe; ja von allen denen, die mich verhöhnt haben, soll es keiner zu sehen bekommen.

Hebräer 4:3

Denn in die Ruhe kommen wir, die wir gläubig wurden, demgemäß daß er gesagt hat: wie ich schwur in meinem Zorne: sie sollen nicht in meine Ruhe eingehen, obwohl die Werke von der Grundlegung der Welt her fertig waren.

Hebräer 4:5

und hier dagegen: sie sollen nicht in meine Ruhe eingehen.

Matthäus 11:28-29

Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid, so will ich euch erquicken.

Hebräer 3:11

so daß ich schwur in meinem Zorne: sie sollen nicht in meine Ruhe eingehen.

Hebräer 3:18

Welchen hat er zugeschworen, sie sollen nicht in seine Ruhe kommen, als denen die ungehorsam waren?

4 Mose 14:28-30

Sage ihnen: So wahr ich lebe, ist der Spruch Jahwes: Ganz so, wie ihr es laut vor mir ausgesprochen habt, will ich mit euch verfahren.

5 Mose 1:34-35

Als Jahwe eure Reden hörte, wurde er zornig und that den Schwur:

5 Mose 12:9

denn bis jetzt seid ihr noch nicht zur Ruhe und zu dem Besitze gelangt, den dir Jahwe, dein Gott, verleihen will.

Jeremia 6:16

Also sprach Jahwe: Tretet hin an die Wege und schaut und fragt nach den Pfaden, die man in der Urzeit gewandelt, welches der Weg zum Glücke sei, und geht ihn, daß ihr Ruhe für eure Seele findet! Sie aber sprachen: Wir mögen ihn nicht gehen!

1 Mose 2:2-3

Und Gott vollendete am siebenten Tage sein Werk, das er gemacht hatte, und ruhte am siebenten Tage von all seinem Werk, das er gemacht hatte.

Hosea 4:4-11

Doch hadere nur niemand und tadle nur niemand! Aber mit euch, ihr Priester, gehe ich ins Gericht!

Offenbarung 14:13

Und ich hörte eine Stimme vom Himmel rufen: schreibe: selig sind die Toten, die im Herrn sterben von nun an. Fürwahr, sagt der Geist, sie sollen ruhen von ihren Mühen; denn ihre Werke folgen ihnen nach.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a