Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Denn wer gestorben ist, ist losgesprochen von der Sünde.
German: Modernized
Denn wer gestorben ist, der ist gerechtfertiget von der Sünde.
German: Luther (1912)
Denn wer gestorben ist, der ist gerechtfertigt von der Sünde.
New American Standard Bible
for he who has died is freed from sin.
Themen
Querverweise
1 Petrus 4:1
Da nun Christus nach dem Fleische gelitten hat, so bewaffnet auch ihr euch mit der gleichen Gesinnung. Denn wer nach dem Fleische gelitten hat, ist zur Ruhe gekommen von der Sünde,
Römer 7:2
Die verheiratete Frau ist gesetzlich an den lebenden Mann gebunden; wenn aber der Mann stirbt, so ist sie ausgethan aus dem Mannesrecht.
Römer 7:4
Demgemäß seid nun auch ihr, meine Brüder, getötet für das Gesetz mittelst des Leibes des Christus, um einem anderen zu eigen zu werden, dem der von den Toten auferweckt ward, damit wir Gott Frucht bringen.
Römer 8:1
Eben darum gibt es jetzt keine Verdammnis mehr für die, die in Christus Jesus sind:
Römer 6:2
Nimmermehr. Wir, die wir der Sünde gestorben sind, wie sollen wir noch in der Sünde leben?
Römer 6:8
Sind wir aber mit Christus gestorben, so glauben wir, daß wir auch mit ihm leben werden.
Kolosser 3:1-3
Seid ihr nun mit Christus auferstanden, so trachtet nach dem, was droben ist, wo der Christus ist sitzend zur Rechten Gottes;
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
6 in der Erkenntnis, daß unser alter Mensch mitgekreuzigt ward, damit der Leib der Sünde vernichtet werde, auf daß wir nicht mehr der Sünde Sklaven seien. 7 Denn wer gestorben ist, ist losgesprochen von der Sünde. 8 Sind wir aber mit Christus gestorben, so glauben wir, daß wir auch mit ihm leben werden.