Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

So stellte Micha den Leviten an, und der junge Mann wurde sein Priester und blieb in Michas Hause.

German: Luther (1912)

Und Micha füllte dem Leviten die Hand, daß er sein Priester ward, und war also im Haus Michas.

New American Standard Bible

So Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest and lived in the house of Micah.

Querverweise

Richter 18:30

Darauf stellten sich die Daniten das Schnitzbild auf, und Jonathan, der Sohn Gersoms, des Sohnes Moses, und seine Söhne dienten dem Stamme Dan als Priester bis zu der Zeit, wo das Land geräumt werden mußte.

4 Mose 16:5

Sodann antwortete er Korah und seiner ganzen Rotte also: Morgen wird Jahwe kund thun, wer ihm angehört und wer heilig ist, daß er ihn zu sich nahen lasse; wer ihm genehm ist, den wird er zu sich nahen lassen!

4 Mose 16:8-10

Und Mose sprach zu Korah: Hört doch, ihr Söhne Levis!

1 Könige 12:31

Auch errichtete er Höhentempel und bestellte zu Priestern alle beliebigen Leute, die nicht zu den Leviten gehörten.

1 Könige 13:33-34

Auch nach dieser Begebenheit bekehrte sich Jerobeam nicht von seinem schlimmen Wandel, sondern bestellte aufs Neue alle beliebigen Leute zu Höhenpriestern. Wer da wollte, dem füllte er die Hand, und so wurde der ein Höhenpriester.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org