Parallel Verses

German: Luther (1912)

Mein Herz ist mit den Gebietern Israels, mit denen, die willig waren unter dem Volk. Lobet den HERRN!

German: Textbibel (1899)

Mein Herz gehört den Leitern Israels; die ihr euch willig zeigt im Volke, preiset Jahwe!

New American Standard Bible

"My heart goes out to the commanders of Israel, The volunteers among the people; Bless the LORD!

Querverweise

Richter 5:2

Lobet den HERRN, daß Israel wieder frei geworden ist und das Volk willig dazu gewesen ist.

1 Chronik 29:9

Und das Volk ward fröhlich, daß sie willig waren; denn sie gaben's von ganzem Herzen dem HERRN freiwillig. Und David, der König, freute sich auch hoch

2 Korinther 8:3-4

Denn nach allem Vermögen (das bezeuge ich) und über Vermögen waren sie willig

2 Korinther 8:12

Denn so einer willig ist, so ist er angenehm, nach dem er hat, nicht nach dem er nicht hat.

2 Korinther 8:17

Denn er nahm zwar die Ermahnung an; aber dieweil er fleißig war, ist er von selber zu euch gereist.

2 Korinther 9:5

So habe ich es nun für nötig angesehen, die Brüder zu ermahnen, daß sie voranzögen zu euch, fertigzumachen diesen zuvor verheißenen Segen, daß er bereit sei, also daß es sei ein Segen und nicht ein Geiz.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

8 Ein Neues hat Gott erwählt, er hat die Tore bestritten. Es war kein Schild noch Speer unter vierzigtausend in Israel zu sehen. 9 Mein Herz ist mit den Gebietern Israels, mit denen, die willig waren unter dem Volk. Lobet den HERRN! 10 Die ihr auf schönen Eselinnen reitet, die ihr auf Teppichen sitzet, und die ihr auf dem Wege gehet: singet!


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org