Parallel Verses
German: Luther (1912)
Nun, es ist wahr, daß ich der Erbe bin; aber es ist einer näher denn ich.
German: Modernized
Nun, es ist wahr, daß ich der Erbe bin; aber es ist einer näher denn ich.
German: Textbibel (1899)
Nun also, es ist ja wahr, daß ich Löser bin; aber es ist außerdem ein Löser vorhanden, der noch näher verwandt ist als ich.
New American Standard Bible
"Now it is true I am a close relative; however, there is a relative closer than I.
Querverweise
Ruth 4:1
Boas ging hinauf ins Tor und setzte sich daselbst. Und siehe, da der Erbe vorüberging, von welchem er geredet hatte, sprach Boas: Komm und setze dich hierher! Und er kam und setzte sich. {~} {~} {~}
Matthäus 7:12
Alles nun, was ihr wollt, daß euch die Leute tun sollen, das tut ihr ihnen auch. Das ist das Gesetz und die Propheten.
1 Thessalonicher 4:6
und daß niemand zu weit greife und übervorteile seinen Bruder im Handel; denn der HERR ist der Rächer über das alles, wie wir euch zuvor gesagt und bezeugt haben.