Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Wieder blickte ich auf und sah, da zeigte sich eine fliegende Schriftrolle.
German: Modernized
Und ich hub meine Augen abermal auf und sah, und siehe, es war ein fliegender Brief.
German: Luther (1912)
Und ich hob meine Augen abermals auf und sah, und siehe, da war ein fliegender Brief.
New American Standard Bible
Then I lifted up my eyes again and looked, and behold, there was a flying scroll.
Themen
Querverweise
Jesaja 8:1
Und Jahwe sprach zu mir: Nimm dir eine große Tafel und schreibe darauf in leserlicher Schrift: Eilend kommt Beute, schnell kommt Raub!
Jeremia 36:1-6
Im vierten Jahre Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda, aber erging von seiten Jahwes folgendes Wort an Jeremia:
Jeremia 36:20-24
Hierauf begaben sie sich zum König ins innere Gemach, nachdem sie die Rolle im Gemache des Staatsschreibers Elisama verwahrt hatten, und meldeten dem König alles, was vorgegangen war.
Jeremia 36:27-32
Da erging das Wort Jahwes an Jeremia, nachdem der König die Rolle verbrannt hatte samt den Worten, welche Baruch aufgeschrieben hatte, so wie Jeremia sie ihm vorgesagt, also lautend:
Hesekiel 2:9-10
Da sah ich, wie eine Hand gegen mich ausgestreckt war; in der lag eine Buchrolle.
Sacharja 5:2
Und als er mich fragte: Was siehst du? sagte ich: Ich sehe eine fliegende Schriftrolle, zwanzig Ellen lang und zehn Ellen breit.
Offenbarung 5:1-14
Und ich sah auf der rechten Hand dessen, der auf dem Throne saß, ein Buch, innen und auf der Rückseite beschrieben, mit sieben Siegeln versiegelt.
Offenbarung 10:2
und in seiner Hand hatte er ein kleines aufgeschlagenes Buch, und er setzte seinen rechten Fuß auf das Meer und den linken auf das Land,
Offenbarung 10:8-11
als frohe Botschaft mitgeteilt hat. Und die Stimme, welche ich vom Himmel gehört hatte, sprach abermals zu mir also: gehe hin, nimm das offene Buch in der Hand des Engels, der auf dem Meer und dem Land steht.