Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Die Sünder verfolgt Unglück, aber die Frommen erreicht Glück.

German: Modernized

Unglück verfolget die Sünder; aber den Gerechten wird Gutes vergolten.

German: Luther (1912)

Unglück verfolgt die Sünder; aber den Gerechten wird Gutes vergolten.

New American Standard Bible

Adversity pursues sinners, But the righteous will be rewarded with prosperity.

Querverweise

Psalmen 32:10

Der Gottlose hat viele Plagen; wer aber auf Jahwe vertraut, den wird er mit Gnade umgeben.

1 Mose 4:7

Ist's nicht also: wenn du recht handelst, so kannst du dein Antlitz frei erheben; wenn du aber nicht recht handelst, so lauert die Sünde vor der Thür und nach dir geht ihr Verlangen, du aber sollst Herr werden über sie!

4 Mose 32:23

Wenn ihr aber nicht so handelt, so versündigt ihr euch damit gegen Jahwe und sollt erfahren, was euch infolge eurer Versündigung betreffen wird.

Psalmen 140:11

Der Mann der verleumderischen Zunge wird im Lande nicht bestehen; den Gewaltthätigen wird das Unglück jagen Stoß auf Stoß.

Sprüche 13:13

Wer das Wort verachtet, muß ihm dafür haften, wer aber Scheu vor dem Gebot hat, empfängt seinen Lohn.

Jesaja 3:10-11

Heil dem Frommen! denn es wird ihm wohl gehen, denn die Früchte seiner Thaten wird er genießen.

Apostelgeschichte 28:4

Wie aber die Barbaren das Tier an seiner Hand hängen sahen, sagten sie zu einander: das ist sicher ein Mörder, den jetzt nach der Rettung aus dem Meer die Vergeltung doch nicht leben läßt.

Römer 2:7-10

denen, die mit Ausdauer im guten Werk nach Herrlichkeit, Ehre und Unvergänglichkeit trachten, ewiges Leben;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a