Parallel Verses
German: Luther (1912)
winkt mit Augen, deutet mit Füßen, zeigt mit Fingern,
German: Modernized
winket mit Augen, deutet mit Füßen, zeiget mit Fingern,
German: Textbibel (1899)
wer mit seinen Augen blinzelt, mit seinen Füßen deutet, mit seinen Fingern Zeichen giebt,
New American Standard Bible
Who winks with his eyes, who signals with his feet, Who points with his fingers;
Querverweise
Psalmen 35:19
Laß sich nicht über mich freuen, die mir unbillig feind sind, noch mit Augen spotten, die mich ohne Ursache hassen!
Sprüche 10:10
Wer mit Augen winkt, wird Mühsal anrichten; und der ein Narrenmaul hat, wird geschlagen.
Hiob 15:12
Was nimmt dein Herz vor? was siehst du so stolz?
Sprüche 5:6
Sie geht nicht stracks auf dem Wege des Lebens; unstet sind ihre Tritte, daß sie nicht weiß, wo sie geht.