Parallel Verses

German: Luther (1912)

Wer weise ist der hört zu und bessert sich; wer verständig ist, der läßt sich raten,

German: Modernized

Wer weise ist, der höret zu und bessert sich; und wer verständig ist, der läßt ihm raten,

German: Textbibel (1899)

durch Hören mehrt der Weise sein Wissen, und gewinnt, wer verständig ist, den rechten Weg -

New American Standard Bible

A wise man will hear and increase in learning, And a man of understanding will acquire wise counsel,

Querverweise

Sprüche 9:9

Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den Gerechten, so wird er in der Lehre zunehmen.

1 Samuel 25:32-33

Da sprach David zu Abigail: Gelobt sei der HERR, der Gott Israels, der dich heutigestages hat mir entgegengesandt;

2 Chronik 25:16

Und da er mit ihm redete, sprach er zu ihm: Hat man dich zu des Königs Rat gemacht? Höre auf; warum willst du geschlagen sein? Da hörte der Prophet auf und sprach: Ich merke wohl, daß Gott sich beraten hat, dich zu verderben, weil du solches getan hast und gehorchst meinem Rat nicht.

Hiob 34:10

Darum hört mir zu, ihr weisen Leute: Es sei ferne, daß Gott sollte gottlos handeln und der Allmächtige ungerecht;

Hiob 34:16

Hast du nun Verstand, so höre das und merke auf die Stimme meiner Reden.

Hiob 34:34

Verständige Leute werden zu mir sagen und ein weiser Mann, der mir zuhört:

Psalmen 119:98-100

Du machst mich mit deinem Gebot weiser, als meine Feinde sind; denn es ist ewiglich mein Schatz.

Sprüche 12:1

Wer sich gern läßt strafen, der wird klug werden; wer aber ungestraft sein will, der bleibt ein Narr.

1 Korinther 10:15

Als mit den Klugen rede ich; richtet ihr, was ich sage.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org