Parallel Verses
German: Luther (1912)
Wer Korn innehält, dem fluchen die Leute; aber Segen kommt über den, der es verkauft.
German: Modernized
Wer Korn inhält, dem fluchen die Leute; aber Segen kommt über den, so es verkauft.
German: Textbibel (1899)
Wer Getreide zurückhält, den verwünschen die Leute, aber Segen kommt über das Haupt dessen, der Getreide verkauft.
New American Standard Bible
He who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells it.
Themen
Querverweise
Hiob 29:13
Der Segen des, der verderben sollte, kam über mich; und ich erfreute das Herz der Witwe.
1 Mose 42:6
Aber Joseph war der Regent im Lande und verkaufte Getreide allem Volk im Lande. Da nun seine Brüder kamen, fielen sie vor ihm nieder zur Erde auf ihr Antlitz.
Sprüche 24:24
Wer zum Gottlosen spricht: "Du bist fromm", dem fluchen die Leute, und das Volk haßt ihn.
Amos 8:4-6
Hört dies, die ihr den Armen unterdrückt und die Elenden im Lande verderbt