Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ein Kluger tut alles mit Vernunft; ein Narr aber breitet Narrheit aus.

German: Modernized

Ein Kluger tut alles mit Vernunft; ein Narr aber breitet Narrheit aus.

German: Textbibel (1899)

Der Kluge thut alles mit Verstand, ein Thor aber kramt Narrheit aus.

New American Standard Bible

Every prudent man acts with knowledge, But a fool displays folly.

Querverweise

Sprüche 15:2

Der Weisen Zunge macht die Lehre lieblich; der Narren Mund speit eitel Narrheit.

Prediger 10:3

Auch ob der Narr selbst närrisch ist in seinem Tun, doch hält er jedermann für einen Narren.

1 Samuel 25:10-11

Aber Nabal antwortete den Knechten Davids und sprach: Wer ist David? und wer ist der Sohn Isais? Es werden jetzt der Knechte viel, die sich von ihren Herren reißen.

1 Samuel 25:17

So merke nun und siehe, was du tust; denn es ist gewiß ein Unglück vorhanden über unsern Herrn und über sein ganzes Haus; und er ist ein heilloser Mann, dem niemand etwas sagen darf.

1 Samuel 25:25

Mein Herr setze nicht sein Herz wider diesen Nabal, den heillosen Mann; denn er ist ein Narr, wie sein Name heißt, und Narrheit ist bei ihm. Ich aber, deine Magd, habe die Jünglinge meines Herrn nicht gesehen, die du gesandt hast. {~} {~}

Psalmen 112:5

Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leidet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand Unrecht tue!

Sprüche 12:22-23

Falsche Mäuler sind dem HERRN ein Greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.

Sprüche 21:24

Der stolz und vermessen ist, heißt ein Spötter, der im Zorn Stolz beweist.

Jesaja 52:13

Siehe, mein Knecht wird weislich tun und wird erhöht und sehr hoch erhaben sein.

Matthäus 10:16

Siehe, ich sende euch wie Schafe mitten unter die Wölfe; darum seid klug wie die Schlangen und ohne Falsch wie die Tauben.

Römer 16:19

Denn euer Gehorsam ist bei jedermann kund geworden. Derhalben freue ich mich über euch; ich will aber, daß ihr weise seid zum Guten, aber einfältig zum Bösen.

1 Korinther 14:20

Liebe Brüder, werdet nicht Kinder an dem Verständnis; sondern an der Bosheit seid Kinder, an dem Verständnis aber seid vollkommen.

Epheser 5:17

Darum werdet nicht unverständig, sondern verständig, was da sei des HERRN Wille.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org