Parallel Verses

German: Luther (1912)

Wünsche dir nichts von seinen feinen Speisen; denn es ist falsches Brot.

German: Modernized

Wünsche dir nicht seiner Speise, denn es ist falsch Brot.

German: Textbibel (1899)

Hege kein Gelüsten nach seinen Leckerbissen, denn es ist betrügliche Speise.

New American Standard Bible

Do not desire his delicacies, For it is deceptive food.

Querverweise

Sprüche 23:6

Iß nicht Brot bei einem Neidischen und wünsche dir von seinen feinen Speisen nichts.

Psalmen 141:4

Neige mein Herz nicht auf etwas Böses, ein gottloses Wesen zu führen mit den Übeltätern, daß ich nicht esse von dem, was ihnen geliebt.

Daniel 1:8

Aber Daniel setzte sich vor in seinem Herzen, daß er sich mit des Königs Speise und mit dem Wein, den er selbst trank, nicht verunreinigen wollte, und bat den obersten Kämmerer, daß er sich nicht müßte verunreinigen.

Lukas 21:34

Hütet euch aber, daß eure Herzen nicht beschwert werden mit Fressen und Saufen und mit Sorgen der Nahrung und komme dieser Tag schnell über euch; {~}

Epheser 4:22

So legt nun von euch ab nach dem vorigen Wandel den alten Menschen, der durch Lüste im Irrtum sich verderbt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org