Parallel Verses
German: Modernized
Ich habe mein Lager mit Myrrhen, Aloes und Zinnamen besprengt.
German: Luther (1912)
Ich habe mein Lager mit Myrrhe, Aloe und Zimt besprengt.
German: Textbibel (1899)
Ich habe mein Lager besprengt mit Balsam, Aloë und Zimmet.
New American Standard Bible
"I have sprinkled my bed With myrrh, aloes and cinnamon.
Querverweise
Psalmen 45:8
Du liebest Gerechtigkeit und hassest gottlos Wesen; darum hat dich, Gott, dein Gott gesalbet mit Freudenöle, mehr denn deine Gesellen.
2 Mose 30:23
Nimm zu dir die besten Spezereien, die edelsten Myrrhen, fünfhundert (Sekel), und Zinnamet, die Hälfte so viel, zweihundertundfünfzig, und Kalmus, auch zweihundertundfünfzig,
Hohelied 3:6
Wer ist die, die heraufgehet aus der Wüste, wie ein gerader Rauch, wie ein Geräuch von Myrrhen, Weihrauch und allerlei Pulver eines Apothekers?
Hohelied 4:13-14
Dein Gewächs ist wie ein Lustgarten von Granatäpfeln, mit edlen Früchten, Zypern mit Narden,
Jesaja 57:7-9
Du machst dein Lager auf einen hohen, erhabenen Berg und gehest daselbst auch hinauf zu opfern.