Parallel Verses

Dutch Staten Vertaling

De zot vouwt zijn handen samen, en eet zijn eigen vlees.

New American Standard Bible

The fool folds his hands and consumes his own flesh.

Kruisreferenties

Jesaja 9:20

Manasse Efraim, en Efraim Manasse, en zij zullen te zamen tegen Juda zijn. Om dit alles keert Zijn toorn zich niet af, maar Zijn hand is nog uitgestrekt.

Job 13:14

Waarom zou ik mijn vlees in mijn tanden nemen, en mijn ziel in mijn hand stellen?

Spreuken 6:10-11

Een weinig slapens, een weinig sluimerens, een weinig handvouwens, al nederliggende;

Spreuken 11:17

Een goedertieren mens doet zijn ziel wel; maar die wreed is, beroert zijn vlees.

Spreuken 12:27

Een bedrieger zal zijn jachtvang niet braden; maar het kostelijk goed des mensen is des vlijtigen.

Spreuken 13:4

De ziel des luiaards is begerig, doch er is niets; maar de ziel der vlijtigen zal vet gemaakt worden.

Spreuken 20:4

Om den winter zal de luiaard niet ploegen; daarom zal hij bedelen in den oogst, maar er zal niet zijn.

Spreuken 24:33-34

Een weinig slapens, een weinig sluimerens, en weinig handvouwens, al nederliggende;

Vers Info

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Prediker 4:5

Public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org