Parallel Verses
New American Standard Bible
And
King James Version
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
Holman Bible
panting, it returns to its place
where it rises.
International Standard Version
The sun rises, the sun sets, then rushes back to where it arose.
A Conservative Version
The sun also arises, and the sun goes down and hastens to its place where it arises.
American Standard Version
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.
Amplified
Also, the sun rises and the sun sets;
And hurries to the place where it rises again.
Bible in Basic English
The sun comes up and the sun goes down, and goes quickly back to the place where he came up.
Darby Translation
The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.
Julia Smith Translation
The sun arose and the sun went down, and panted after its place which it arose there.
King James 2000
The sun also arises, and the sun goes down, and hastens to its place where it arose.
Lexham Expanded Bible
The sun rises, and the sun goes down; to its place it hurries, and there it rises again.
Modern King James verseion
The sun also arises, and the sun goes down, and hurries to its place where it arose.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The Sun ariseth, the sun goeth down, and returneth to his place, that he may there rise up again.
NET Bible
The sun rises and the sun sets; it hurries away to a place from which it rises again.
New Heart English Bible
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.
The Emphasized Bible
And the sun, breaketh forth, and the sun, goeth in, - yea, unto his own place, he panteth, from whence he brake forth.
Webster
The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
World English Bible
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.
Youngs Literal Translation
Also, the sun hath risen, and the sun hath gone in, and unto its place panting it is rising there.
Interlinear
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 1:5
Verse Info
Context Readings
All Toil Is Profitless And Repetitious
4
One generation goes and another generation comes, but the earth remains forever (without end).
5
And
Cross References
Psalm 19:4-6
Yet, their measuring line (rule) has gone out into the entire world, their message to the ends of the earth. He has set up a tent in the heavens for the sun.
Genesis 8:22
As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night, will never cease.
Joshua 10:13-14
The sun stood still, and the moon stood still, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is this not written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and did not go down for a whole day.
Psalm 42:1
([Sons of Korah]) As the deer desires the water brooks, so I desire you, O God.
Psalm 89:36-37
His descendants will last forever. His throne will be in my presence like the sun.
Psalm 104:19-23
You made the moon for the seasons. The sun knows the place of its setting.
Jeremiah 33:20
If you break my covenant of the day and my covenant of the night, so that day and night will not be at their appointed time,
Habakkuk 3:11
The sun and moon stood still in their habitation. They went away at the light of your arrows and the shining of your glittering spear.