Parallel Verses

New American Standard Bible

the beginning of his talking is folly and the end of it is wicked madness.

King James Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.

Holman Bible

The beginning of the words of his mouth is folly,
but the end of his speaking is evil madness.

International Standard Version

He begins his speech with foolishness, and concludes it with evil madness.

A Conservative Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is mischievous madness.

American Standard Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

Amplified

the beginning of his talking is foolishness and the end of his talk is wicked madness.

Bible in Basic English

The first words of his mouth are foolish, and the end of his talk is evil crime.

Darby Translation

The beginning of the words of his mouth is folly; and the end of his talk is mischievous madness.

Julia Smith Translation

The beginning of the words of his mouth, folly: and the latter state of his mouth the folly of evil.

King James 2000

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is wicked madness.

Lexham Expanded Bible

He begins by saying what is foolish and ends by uttering what is wicked delusion.

Modern King James verseion

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is wicked madness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The beginning of his talking is foolishness, and the last word of his mouth is great madness.

NET Bible

At the beginning his words are foolish and at the end his talk is wicked madness,

New Heart English Bible

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

The Emphasized Bible

The beginning of the words of his mouth, is folly, - but, the latter end of his speech, is mischievous madness.

Webster

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.

World English Bible

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

Youngs Literal Translation

The beginning of the words of his mouth is folly, And the latter end of his mouth Is mischievous madness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּחלּה 
T@chillah 
Usage: 22

of the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

שׂכלוּת סכלוּת 
Cikluwth 
Usage: 7

and the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

The Burden Of Folly

12 The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. 13 the beginning of his talking is folly and the end of it is wicked madness. 14 A fool also is full of words. A man cannot predict what will be and what will be after him. Who can tell him?

Cross References

Judges 14:15

On the fourth day they said to Samson's wife: Trick your husband into telling us what the riddle means. If you do not, we will burn your father's house with you in it. Did you invite us here to rob us?

1 Samuel 20:26-33

Saul was in deep thought. So he did not say anything that day. Something must have happened to make David unfit to be at the Festival. Yes, something must have happened.

1 Samuel 22:7-8

He said to his officials: Listen to me men of Benjamin! Will Jesse's son give every one of you fields and vineyards? Will he make you all officers over a regiment or a battalion of soldiers?

1 Samuel 22:16-18

The king said: Ahimelech, you and your entire family are going to die.

1 Samuel 25:10-11

This is what he said: Who does this David think he is? That son of Jesse is just one more slave on the run from his master. There are too many of them now days.

2 Samuel 19:41-1

All the people of Israel came to the king. They asked: Why did our brothers, the people of Judah, kidnap you and bring you and your family across the Jordan River?

2 Kings 6:27

The king replied: If Jehovah will not help you, what help can I provide? Where can I get you help from the threshing floor or the wine press?

2 Kings 6:31

He exclaimed: May God strike me dead if Elisha is not beheaded before the day is over!

Proverbs 29:9

If a wise man disputes with a foolish man, whether the fool rages or laughs, there is no rest.

Matthew 2:7-8

Then Herod secretly called the astrologers to find out exactly the time the star appeared.

Matthew 2:16

Herod saw that the astrologers tricked him and he was furious. He sent soldiers to kill all the boys two years old and younger in or near Bethlehem. This matched the time he learned from the astrologers.

Luke 6:2

Some of the Pharisees asked: Why do you do what is not lawful to do on the Sabbath day?

Luke 6:11

They were all very angry and discussed with one another what they might do to Jesus.

Luke 11:38

The Pharisee wondered about Jesus not bathing before dinner.

Luke 11:53-54

When he left there the scribes and the Pharisees became hostile with him. They tried to quarrel with him about many things.

John 12:10

The chief priests took counsel that they might put Lazarus also to death.

Acts 5:28-33

Did we command you not to teach in this name? Look, you have filled Jerusalem with your teaching, and are willing to bring this man's blood upon us.

Acts 6:9-11

Certain men arose from the synagogue. It was called the synagogue of the Libertines, Cyrenians, and Alexandrians. Some of them were from Cilicia and Asia. They argued with Stephen.

Acts 7:54-59

When they heard these things, they were cut to the heart. They gnashed their teeth at him.

Acts 19:24-28

A man named Demetrius, a silversmith made silver shrines of Diana. He brought a lot of business to the craftsmen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain