Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus I hated
King James Version
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
Holman Bible
I hated all my work that I labored at under the sun
International Standard Version
Then I despised everything I had worked for on earth, that is, the things that I will leave to the person who will succeed me.
A Conservative Version
And I hated all my labor in which I labored under the sun, seeing that I must leave it to the man who shall be after me.
American Standard Version
And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.
Amplified
So I hated all the fruit (gain) of my labor for which I had labored under the sun, because I must leave it to the man who will succeed me.
Bible in Basic English
Hate had I for all my work which I had done, because the man who comes after me will have its fruits.
Darby Translation
And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me.
Julia Smith Translation
And I hated all my labor I laboring under the sun: leaving it to the man who shall come after me.
King James 2000
Yea, I hated all my labor in which I had toiled under the sun: because I must leave it unto the man that shall be after me.
Lexham Expanded Bible
So I hated all my toil with which I have toiled under the sun, for I must leave it behind to someone who will be after me.
Modern King James verseion
Yes, I hated all my labor which I had done under the sun; that I must leave it to the man who shall be after me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, I was weary of all my labour, which I had taken under the Sun, because I should be fain to leave them unto another man, that cometh after me.
NET Bible
So I loathed all the fruit of my effort, for which I worked so hard on earth, because I must leave it behind in the hands of my successor.
New Heart English Bible
I hated all my labor in which I labored under the sun, seeing that I must leave it to the man who comes after me.
The Emphasized Bible
Therefore hated, I, all my toil, wherein I was toiling, under the sun, - in that I should leave it for the man who should come after me;
Webster
Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me.
World English Bible
I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.
Youngs Literal Translation
And I have hated all my labour that I labour at under the sun, because I leave it to a man who is after me.
Themes
Dissatisfaction » With the sinful life
Heirs » General references to natural
Interlinear
`amal
Shemesh
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 2:18
Verse Info
Context Readings
Is There Real Happiness In Life?
17
Therefore I hated life because every work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all was vanity and vexation of spirit.
18 Thus I hated
Cross References
Psalm 39:6
Surely man walks in darkness; surely they are disquieted in vain; they heap up riches not knowing who shall gather them.
Psalm 49:10
For he sees that all the wise men die, likewise the fool and the ignorant perish and leave their wealth to others.
1 Kings 11:11-13
Therefore the LORD said unto Solomon, Because this has been in thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee and will give it to thy slave.
Psalm 17:14
from men, with thy hand, O LORD, from men of the world, who have their portion in this life and whose belly thou dost fill with thy provision: they satisfy their sons and leave the rest to their family.
Ecclesiastes 1:3
What profit does a man have of all his labour which he takes under the sun?
Ecclesiastes 1:13
And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven (this sore travail God has given to the sons of man that they be occupied in it).
Ecclesiastes 2:4-9
I made myself great works; I built myself houses; I planted myself vineyards;
Ecclesiastes 2:26
For God gives to the man that is good in his sight wisdom and knowledge and joy, but to the sinner he gives travail, to gather and to heap up, that he may give to the one that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.
Ecclesiastes 4:3
And I thought that better is he than both of them who has not yet been, who has not seen the evil works that are done under the sun.
Ecclesiastes 5:13-14
There is another sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt;
Ecclesiastes 5:18
Behold therefore the good which I have seen: that good is to eat and to drink and to enjoy of the good of all his labour that he takes under the sun all the days of his life, which God gives him; for it is his portion.
Ecclesiastes 9:9
Live joyfully with the wife whom thou dost love all the days which thou art to live in this lake of vanity, which are given unto thee; all the days of thy vanity under the sun: for that is thy portion in this life, and in thy labour in which thou dost work under the sun.
Luke 12:20
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee; then whose shall those things be which thou hast stored up?
Luke 16:27-28
Then he said, I pray thee therefore, father, that thou would send him to my father's house,
Acts 20:29-30
For I know this, that after my departing, grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock.
1 Corinthians 3:10
According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another builds upon it. But let each one see how the building is built.