Parallel Verses

New Heart English Bible

When goods increase, those who eat them are increased; and what advantage is there to its owner, except to feast on them with his eyes?

New American Standard Bible

When good things increase, those who consume them increase. So what is the advantage to their owners except to look on?

King James Version

When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?

Holman Bible

When good things increase, the ones who consume them multiply; what, then, is the profit to the owner, except to gaze at them with his eyes?

International Standard Version

When possessions increase, so does the number of consumers; therefore what good are they to their owners, except to look at them?

A Conservative Version

When goods increase, they are increased who eat them. And what advantage is there to the owner of it, except the beholding [of them] with his eyes?

American Standard Version

When goods increase, they are increased that eat them; and what advantage is there to the owner thereof, save the beholding of them with his eyes?

Amplified

When good things increase, those who consume them increase. So what advantage is there to their owners except to see them with their eyes?

Bible in Basic English

When goods are increased, the number of those who take of them is increased; and what profit has the owner but to see them?

Darby Translation

When goods increase, they are increased that eat them; and what profit is there to the owner thereof, except the beholding of them with his eyes?

Julia Smith Translation

In the multitude of good they were multiplied eating it: and what the success to its possessors but seeing with his eyes?

King James 2000

When goods increase, they are increased that eat them: so what good is there to the owners, except the beholding of them with their eyes?

Lexham Expanded Bible

When prosperity increases, those who consume it increase. {So its owner gains nothing, except to see his wealth before it is spent}.

Modern King James verseion

When the good thing increases, those who eat it increase; then what profit is it to its owners, except to see it with their eyes?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whereas many riches are, there are many also that spend them away. And what pleasure more hath he that possesseth them, saving that he may look upon them with his eyes?

NET Bible

When someone's prosperity increases, those who consume it also increase; so what does its owner gain, except that he gets to see it with his eyes?

The Emphasized Bible

When blessings are increased, increased are the eaters thereof, - what profit, then, to the owner of them saving the sight of his eyes?

Webster

When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners of them, saving the beholding of them with their eyes?

World English Bible

When goods increase, those who eat them are increased; and what advantage is there to its owner, except to feast on them with his eyes?

Youngs Literal Translation

In the multiplying of good have its consumers been multiplied, and what benefit is to its possessor except the sight of his eyes?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכל 
'akal 
Usage: 809

them and what good
כּשׁרון 
Kishrown 
Usage: 3

is there to the owners
בּעל 
Ba`al 
Usage: 85

אם 
'im 
Usage: 999

the beholding
ראוה 
Ra'avah 
Usage: 0

Context Readings

There Is Never Enough Money To Satisfy

10 He who loves silver shall not be satisfied with silver; nor he who loves abundance, with increase: this also is vanity. 11 When goods increase, those who eat them are increased; and what advantage is there to its owner, except to feast on them with his eyes? 12 The sleep of a laboring man is sweet, whether he eats little or much; but the abundance of the rich will not allow him to sleep.


Cross References

Genesis 12:16

He dealt well with Abram for her sake. He had sheep, cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.

Genesis 13:2

Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold.

Genesis 13:5-7

Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

Joshua 7:21-25

When I saw among the spoil a beautiful garment from Shinar, two hundred shekels of silver, and a bar of gold weighing fifty shekels, then I coveted them and took them. Behold, they are hidden in the ground in the middle of my tent, with the silver under it."

1 Kings 4:22-23

Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and sixty measures of meal,

1 Kings 5:13-16

King Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.

Nehemiah 5:17-18

Moreover there were at my table, of the Jews and the rulers, one hundred fifty men, besides those who came to us from among the nations that were around us.

Psalm 119:36-37

Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain.

Proverbs 23:5

Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.

Ecclesiastes 6:9

Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire. This also is vanity and a chasing after wind.

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes; but know that for all these things God will bring you into judgment.

Jeremiah 17:11

As the partridge that sits on eggs which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool."

Habakkuk 2:13

Behold, isn't it of the LORD of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

1 John 2:16

For all that is in the world, the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life, is not the Father's, but is the world's.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain