Parallel Verses

New Heart English Bible

Behold, isn't it of the LORD of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

New American Standard Bible

“Is it not indeed from the Lord of hosts
That peoples toil for fire,
And nations grow weary for nothing?

King James Version

Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?

Holman Bible

Is it not from the Lord of Hosts
that the peoples labor only to fuel the fire
and countries exhaust themselves for nothing?

International Standard Version

Is it not because of the LORD of the Heavenly Armies that people grow tired putting out fires, and nations weary themselves over nothing?

A Conservative Version

Behold, is it not of LORD of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

American Standard Version

Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

Amplified


“Is it not indeed from the Lord of hosts
That peoples labor [only] for the fire [that will destroy their work],
And nations grow weary for nothing [that is, things which have no lasting value]?

Bible in Basic English

See, is it not the pleasure of the Lord of armies that the peoples are working for the fire and using themselves up for nothing?

Darby Translation

Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves in vain?

Julia Smith Translation

Behold, is it not from Jehovah of armies, and the peoples shall labor in a sufficiency of fire, and the peoples shall be wearied in a sufficiency of emptiness?

King James 2000

Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labor to feed the fire, and the people shall weary themselves in vain?

Lexham Expanded Bible

Look! [Is it] not from Yahweh of hosts that people labor for mere fire, and nations exhaust themselves for mere vanity?

Modern King James verseion

Behold, is it not for Jehovah of Hosts that the people labor only for fire; yea, the nations weary themselves only for vanity?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shall not the LORD of Hosts bring this to pass, that the laborers of the people shall be burnt with a great fire, and that the thing whereupon the people have wearied themselves, shall be lost?

NET Bible

Be sure of this! The Lord who commands armies has decreed: The nations' efforts will go up in smoke; their exhausting work will be for nothing.

The Emphasized Bible

Lo! is it not from Yahweh of hosts - that peoples labour for fire, and, populations, for emptiness, weary themselves?

Webster

Behold, is it not from the LORD of hosts that the people shall labor in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?

World English Bible

Behold, isn't it of Yahweh of Armies that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

Youngs Literal Translation

Lo, is it not from Jehovah of Hosts And peoples are fatigued for fire, And nations for vanity are weary?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, is it not of the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

that the people
עם 
`am 
Usage: 1867

יגע 
Yaga` 
Usage: 26

in the very
דּי 
Day 
Usage: 34

אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and the people
לאום לאם 
L@om 
Usage: 35

יעף 
Ya`aph 
Usage: 9

דּי 
Day 
Usage: 34

References

Morish

Context Readings

Doom On The Unrighteous

12 Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity. 13 Behold, isn't it of the LORD of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity? 14 For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.



Cross References

Isaiah 50:11

Behold, all you who kindle a fire, who adorn yourselves with torches around yourselves; walk in the flame of your fire, and among the brands that you have kindled. You shall have this of my hand; you shall lie down in sorrow.

Jeremiah 51:58

Thus says the LORD of hosts: "The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary."

Genesis 11:6-9

The LORD said, "Behold, they are one people, and they have all one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.

2 Samuel 15:31

Someone told David, saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." David said, "LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness."

Job 5:13-14

He takes the wise in their own craftiness; the counsel of the cunning is carried headlong.

Psalm 39:6

"Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn't know who shall gather.

Psalm 127:1-2

Unless the LORD builds the house, they labor in vain who build it. Unless the LORD watches over the city, the watchman guards it in vain.

Proverbs 21:30

There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.

Isaiah 41:5-8

The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come.

Isaiah 55:2

Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which doesn't satisfy? Listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

Jeremiah 51:64

and you shall say, 'Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring on her; and they shall be weary.'" Thus far are the words of Jeremiah.

Malachi 1:4

Whereas Edom says, "We are beaten down, but we will return and build the waste places;" thus says the LORD of hosts, "They shall build, but I will throw down; and men will call them 'The Wicked Land,' even the people against whom the LORD shows wrath forever."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain