Parallel Verses

Julia Smith Translation

Wisdom is good with an inheritance: and a remainder to those seeing the sun.

New American Standard Bible

Wisdom along with an inheritance is good
And an advantage to those who see the sun.

King James Version

Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

Holman Bible

Wisdom is as good as an inheritance
and an advantage to those who see the sun,

International Standard Version

Wise use of possessions is good; it brings benefit to the living.

A Conservative Version

Wisdom is as good as an inheritance, yea, it is more excellent for those who see the sun.

American Standard Version

Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun.

Amplified


Wisdom along with an inheritance is good
And an [excellent] advantage for those who see the sun.

Bible in Basic English

Wisdom together with a heritage is good, and a profit to those who see the sun.

Darby Translation

Wisdom is as good as an inheritance, and profitable to them that see the sun.

King James 2000

Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

Lexham Expanded Bible

Wisdom [is] good with an inheritance; {it benefits the living}.

Modern King James verseion

Wisdom is good with an inheritance; but it is gain to those who see the sun.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wisdom is better than riches; yea, much more worth than the eyesight.

NET Bible

Wisdom, like an inheritance, is a good thing; it benefits those who see the light of day.

New Heart English Bible

Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun.

The Emphasized Bible

Good is wisdom, with an inheritance, - and a profit, to such as see the sun.

Webster

Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

World English Bible

Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun.

Youngs Literal Translation

Wisdom is good with an inheritance, And an advantage it is to those beholding the sun.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

with an inheritance
נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

and by it there is profit
יותר 
Yowther 
Usage: 8

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Context Readings

Wisdom Gives Life

10 Thou shalt not say, Why was it the former days were good above these? for thou didst not ask from wisdom concerning this 11 Wisdom is good with an inheritance: and a remainder to those seeing the sun. 12 For in the shadow, wisdom; in the shadow, silver: and the excellence of knowledge is wisdom shall preserve alive those possessing it

Cross References

Ecclesiastes 11:7

And the light is sweet, and good to the eyes to see the sun:

1 Kings 3:6-9

And Solomon will say, Thou didst with thy servant David, my father, great mercy, according as he went before thee in the truth and in justice and in uprightness of heart with thee; and thou wilt watch for him this great mercy, and thou wilt give to him a son sitting upon his throne as this day.

Proverbs 8:10-11

Receive my instruction and not silver and knowledge above tried gold.

Ecclesiastes 2:13

And I saw there is profit to wisdom more than to folly, as the excellence of the light above darkness.

Ecclesiastes 9:15-18

And a poor wise man was found in it, and he delivered the city by his wisdom; and not a man remembered that poor man.

Luke 16:8-9

And the Lord praised the steward of injustice, because he did wisely: for the sons of this life are wiser than the children of light in their generation.

1 Timothy 6:17-19

To the rich now in this life, proclaim not to be highminded, nor to be hoping upon the uncertainty of riches, but in the living God, offering us all things richly for profit;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain