Parallel Verses

New American Standard Bible

For as the crackling of thorn bushes under a pot,
So is the laughter of the fool;
And this too is futility.

King James Version

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Holman Bible

for like the crackling of burning thorns under the pot,
so is the laughter of the fool.
This too is futile.

International Standard Version

For as thorns burn to heat a pot, so also is the laughter of the fool even this is pointless.

A Conservative Version

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

American Standard Version

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Amplified


For like the crackling of [burning] thorn bushes under a pot,
So is the laughter of the fool;
And this too is vanity (futility).

Bible in Basic English

Like the cracking of thorns under a pot, so is the laugh of a foolish man; and this again is to no purpose.

Darby Translation

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

Julia Smith Translation

For as the voice of thorns under the pot, so the laughter of the foolish one. Also this is vanity.

King James 2000

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Lexham Expanded Bible

Like the sound of thorns under a pot, so also the laughter of fools. This also [is] vanity!

Modern King James verseion

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool; this also is vanity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the laughing of fools is like the crackling of thorns under a pot. And that is but a vain thing.

NET Bible

For like the crackling of quick-burning thorns under a cooking pot, so is the laughter of the fool. This kind of folly also is useless.

New Heart English Bible

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

The Emphasized Bible

For, as the crackling of thorns under a pot, so, is the laughter of the dullard, - even this, then, was vanity.

Webster

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

World English Bible

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

Youngs Literal Translation

For as the noise of thorns under the pot, So is the laughter of a fool, even this is vanity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For as the crackling
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of thorns
סרה סירה סיר 
Ciyr 
Usage: 34

סרה סירה סיר 
Ciyr 
Usage: 34

so is the laughter
שׂחק שׂחוק 
S@chowq 
Usage: 15

of the fool
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

Context Readings

People Generally Do Not Know What Is Best For Them

5 It is better to listen to the rebuke of a wise man
Than for one to listen to the song of fools.
6 For as the crackling of thorn bushes under a pot,
So is the laughter of the fool;
And this too is futility.
7 For oppression makes a wise man mad,
And a bribe corrupts the heart.


Cross References

Psalm 58:9

Before your pots can feel the fire of thorns
He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike.

Psalm 118:12

They surrounded me like bees;
They were extinguished as a fire of thorns;
In the name of the Lord I will surely cut them off.

Ecclesiastes 2:2

I said of laughter, “It is madness,” and of pleasure, “What does it accomplish?”

Proverbs 29:9

When a wise man has a controversy with a foolish man,
The foolish man either rages or laughs, and there is no rest.

Isaiah 65:13-15

Therefore, thus says the Lord God,
“Behold, My servants will eat, but you will be hungry.
Behold, My servants will drink, but you will be thirsty.
Behold, My servants will rejoice, but you will be put to shame.

Amos 8:10

“Then I will turn your festivals into mourning
And all your songs into lamentation;
And I will bring sackcloth on everyone’s loins
And baldness on every head.
And I will make it like a time of mourning for an only son,
And the end of it will be like a bitter day.

Luke 6:25

Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.

Luke 16:25

But Abraham said, ‘Child, remember that during your life you received your good things, and likewise Lazarus bad things; but now he is being comforted here, and you are in agony.

2 Peter 2:13-17

suffering wrong as the wages of doing wrong. They count it a pleasure to revel in the daytime. They are stains and blemishes, reveling in their deceptions, as they carouse with you,

Jude 1:12-13

These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain