Parallel Verses

New American Standard Bible

Do not be excessively wicked and do not be a fool. Why should you die before your time?

King James Version

Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

Holman Bible

Don’t be excessively wicked, and don’t be foolish. Why should you die before your time?

International Standard Version

Do not excel at wickedness, nor be a fool. Why die before your time?

A Conservative Version

Do not much wrong, nor be thou a fool. Why should thou die before thy time?

American Standard Version

Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

Amplified

Do not be excessively or willfully wicked and do not be a fool. Why should you die before your time?

Bible in Basic English

Be not evil overmuch, and be not foolish. Why come to your end before your time?

Darby Translation

Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

Julia Smith Translation

Thou shalt not be greatly wicked, and thou shalt not be foolish: wherefore wilt thou die not in thy time?

King James 2000

Be not overly wicked, neither be foolish: why should you die before your time?

Lexham Expanded Bible

Do not act excessively wicked, and do not be a fool, lest you die before your time.

Modern King James verseion

Do not be very wicked, and do not be a fool; why should you die before your time?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

be neither too unrighteous also nor too foolish, lest thou die before thy time.

NET Bible

Do not be excessively wicked and do not be a fool; otherwise you might die before your time.

New Heart English Bible

Do not be too wicked, neither be foolish. Why should you die before your time?

The Emphasized Bible

Do not be so very lawless, neither become thou foolish, - wherefore shouldst thou die, before thy time?

Webster

Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldst thou die before thy time?

World English Bible

Don't be too wicked, neither be foolish. Why should you die before your time?

Youngs Literal Translation

Do not much wrong, neither be thou a fool, why dost thou die within thy time?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be not over much
רבה 
Rabah 
Usage: 224

רשׁע 
Rasha` 
Usage: 34

neither be thou foolish
סכל 
Cakal 
Usage: 7

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

Verse Info

Context Readings

The Law Of Retribution Does Not Always Work'But It Does Sometimes

16 Do not be excessively righteous and do not be overly wise. Why should you ruin yourself? 17 Do not be excessively wicked and do not be a fool. Why should you die before your time? 18 It is good that you grasp one thing and also not let go of the other; for the one who fears God comes forth with both of them.


Cross References

Psalm 55:23

But You, O God, will bring them down to the pit of destruction;
Men of bloodshed and deceit will not live out half their days.
But I will trust in You.

Proverbs 10:27

The fear of the Lord prolongs life,
But the years of the wicked will be shortened.

James 1:21

Therefore, putting aside all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls.

Genesis 38:7-10

But Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the Lord, so the Lord took his life.

1 Samuel 25:38

About ten days later, the Lord struck Nabal and he died.

Job 15:32-33

“It will be accomplished before his time,
And his palm branch will not be green.

Job 22:16

Who were snatched away before their time,
Whose foundations were washed away by a river?

Jeremiah 2:33-34

“How well you prepare your way
To seek love!
Therefore even the wicked women
You have taught your ways.

Ezekiel 8:17

He said to me, “Do you see this, son of man? Is it too light a thing for the house of Judah to commit the abominations which they have committed here, that they have filled the land with violence and provoked Me repeatedly? For behold, they are putting the twig to their nose.

Ezekiel 16:20

“Moreover, you took your sons and daughters whom you had borne to Me and sacrificed them to idols to be devoured. Were your harlotries so small a matter?

Acts 5:5

And as he heard these words, Ananias fell down and breathed his last; and great fear came over all who heard of it.

Acts 5:10

And immediately she fell at his feet and breathed her last, and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.

Acts 12:23

And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain