Parallel Verses

New American Standard Bible

Also this I came to see as wisdom under the sun, and it impressed me.

King James Version

This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:

Holman Bible

I have observed that this also is wisdom under the sun, and it is significant to me:

International Standard Version

I also observed this example of wisdom on earth, and it seemed important to me:

A Conservative Version

I have also seen wisdom under the sun this way, and it seemed great to me:

American Standard Version

I have also seen wisdom under the sun on this wise, and it seemed great unto me:

Amplified

This [illustration of] wisdom I have also seen under the sun, and great it was to me:

Bible in Basic English

This again I have seen under the sun as wisdom and it seemed great to me.

Darby Translation

This also have I seen as wisdom under the sun, and it was great unto me.

Julia Smith Translation

Also this I saw, the wisdom under the sun, and it was great to me:

King James 2000

This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:

Lexham Expanded Bible

I have also seen this [example of] wisdom under the sun, and it [seemed] great to me.

Modern King James verseion

This wisdom I have seen also under the sun, and it seemed great to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This wisdom have I seen also under the Sun, and me thought it a great thing.

NET Bible

This is what I also observed about wisdom on earth, and it is a great burden to me:

New Heart English Bible

I have also seen wisdom under the sun in this way, and it seemed great to me.

The Emphasized Bible

Even this, had I seen of wisdom, under the sun, - and, of great import, was the same unto me: -

Webster

This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed to me great:

World English Bible

I have also seen wisdom under the sun in this way, and it seemed great to me.

Youngs Literal Translation

This also I have seen: wisdom under the sun, and it is great to me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זה 
Zoh 
Usage: 12

חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

also under the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

and it seemed great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

Verse Info

Context Readings

Wisdom'Although Vulnerable'Is Superior To Power

12 For man also does not know his time: as the fishes that are taken in an evil net and as the birds that are caught in the snare, so are the sons of men snared in the evil time, when it falls suddenly upon them. 13 Also this I came to see as wisdom under the sun, and it impressed me. 14 There was a little city and few men within it; and a great king came against it and besieged it and built great bulwarks against it;


Cross References

Ecclesiastes 6:1

There is another evil which I have seen under the sun, and it is very common among men:

Ecclesiastes 7:15

All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perishes for his righteousness, and there is a wicked man that prolongs his days by his wickedness.

Ecclesiastes 8:16

Therefore I applied mine heart to know wisdom and to see the business that is done upon the earth (for also there is he that neither day nor night sees sleep with his eyes).

Ecclesiastes 9:11

I returned and saw under the sun that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of prudence, nor yet grace to men of eloquence; but time and chance happens to them all.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain