Parallel Verses

Julia Smith Translation

For whoever shall choose to all the living there is hope: for to a living dog it is good above a dead lion.

New American Standard Bible

For whoever is joined with all the living, there is hope; surely a live dog is better than a dead lion.

King James Version

For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

Holman Bible

But there is hope for whoever is joined with all the living, since a live dog is better than a dead lion.

International Standard Version

"While someone is among the living, hope remains," because "it is better to be a living dog than to be a dead lion."

A Conservative Version

Because to him who is joined with all the living there is hope, for a living dog is better than a dead lion.

American Standard Version

For to him that is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

Amplified

[There is no exemption,] but whoever is joined with all the living, has hope; surely a live dog is better than a dead lion.

Bible in Basic English

For him who is joined to all the living there is hope; a living dog is better than a dead lion.

Darby Translation

For to him that is joined to all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

King James 2000

For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

Lexham Expanded Bible

Whoever is joined to all the living has hope. After all, even a live dog is better than a dead lion!

Modern King James verseion

For whoever is chosen, to all those living, there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And why? As long as a man liveth, he is careless: for a quick dog, say they, is better than a dead lion.

NET Bible

But whoever is among the living has hope; a live dog is better than a dead lion.

New Heart English Bible

For to him who is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

The Emphasized Bible

For, whosoever was united to all the living, for him, there was hope, - -inasmuch as, a living dog, fared better than a dead lion.

Webster

For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

World English Bible

For to him who is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

Youngs Literal Translation

But to him who is joined unto all the living there is confidence, for to a living dog it is better than to the dead lion.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
מי 
Miy 
who, any, whose, what, if any, whom
Usage: 418

to him that is
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

to all the living
חי 
Chay 
Usage: 502

there is hope
בּטּחון 
Bittachown 
Usage: 3

חי 
Chay 
Usage: 502

dog
כּלב 
Keleb 
dog
Usage: 32

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Hastings

Context Readings

Death Deprives Humans Of Everything In Life

3 This an evil in all being done under the sun, thus one event is to all: and also the heart of the sons of man being full of evil, and folly in their heart in their living, and after it to their deaths. 4 For whoever shall choose to all the living there is hope: for to a living dog it is good above a dead lion. 5 For the living know they shall die: and the dead know not any thing, and no more to them a reward; for their remembrance was forgotten.

Cross References

Job 14:7-12

For there is hope for a tree if it shall be cut down, and it shall yet revive, and its suckers shall not cease.

Job 27:8

For what the hope of the profane one if he shall plunder? for God shall draw out his soul.

Isaiah 38:18

For not hades shall praise thee, death celebrate: they going down to the pit shall not hope for thy truth.

Lamentations 3:21-22

I will turn this back to my heart; for this I shall hope.

Luke 16:26-29

And besides all these, between us and you a great chasm has been fixed: so that they wishing to pass through thence to you could not; neither could they cross over from thence to us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain