Parallel Verses

Julia Smith Translation

For not hades shall praise thee, death celebrate: they going down to the pit shall not hope for thy truth.

New American Standard Bible

“For Sheol cannot thank You,
Death cannot praise You;
Those who go down to the pit cannot hope for Your faithfulness.

King James Version

For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.

Holman Bible

For Sheol cannot thank You;
Death cannot praise You.
Those who go down to the Pit
cannot hope for Your faithfulness.

International Standard Version

For Sheol cannot thank you, death cannot sing your praise; and those who go down to the Pit cannot hope for your faithfulness.

A Conservative Version

For Sheol cannot praise thee, death cannot celebrate thee. Those who go down into the pit cannot hope for thy truth.

American Standard Version

For Sheol cannot praise thee, death cannot celebrate thee: They that go down into the pit cannot hope for thy truth.

Amplified


“For Sheol cannot praise or thank You,
Death cannot praise You and rejoice in You;
Those who go down to the pit cannot hope for Your faithfulness.

Bible in Basic English

For the underworld is not able to give you praise, death gives you no honour: for those who go down into the underworld there is no hope in your mercy.

Darby Translation

For not Sheol shall praise thee, nor death celebrate thee; they that go down into the pit do not hope for thy truth.

King James 2000

For the grave cannot praise you, death can not celebrate you: they that go down into the pit cannot hope for your truth.

Lexham Expanded Bible

For Sheol cannot praise you; death [cannot] praise you. Those who go down [to the] pit cannot hope for your faithfulness.

Modern King James verseion

For the grave cannot praise You, death can not rejoice in You; they who go down into the pit cannot hope for Your truth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For hell praiseth not thee, death doth not magnify thee. They that go down into the grave, praise not thy truth:

NET Bible

Indeed Sheol does not give you thanks; death does not praise you. Those who descend into the pit do not anticipate your faithfulness.

New Heart English Bible

For Sheol can't praise you. Death can't celebrate you. Those who go down into the pit can't hope for your truth.

The Emphasized Bible

For, hades, cannot praise thee Nor, death, celebrate thee, - They who go down to the pit cannot wait for thy faithfulness.

Webster

For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.

World English Bible

For Sheol can't praise you. Death can't celebrate you. Those who go down into the pit can't hope for your truth.

Youngs Literal Translation

For Sheol doth not confess Thee, Death doth not praise Thee, Those going down to the pit hope not for Thy truth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the grave
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

מות 
Maveth 
Usage: 156

ירד 
Yarad 
Usage: 378

into the pit
בּור 
Bowr 
Usage: 69

שׁבר שׂבר 
Sabar 
Usage: 8

References

Easton

Fausets

Context Readings

Hezekiah's Illness

17 Behold, for peace bitterness, to me bitterness: and thou didst cleave to my soul from the pit of destruction: and thou didst cast all my sin behind my back 18 For not hades shall praise thee, death celebrate: they going down to the pit shall not hope for thy truth. 19 The living; the living, he shall praise thee, as from me this day the father to the sons shall make known for thy truth.

Cross References

Ecclesiastes 9:10

All which thy hand shall find to do, with thy strength, do thou; for no work and understanding and knowledge and wisdom, in hades where thou goest there.

Psalm 6:5

For in death none remembering thee: in hades who shall give thanks to thee?

Psalm 30:9

What the profit in my blood in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it announce thy truth?

Numbers 16:33

And they went down, and all which is to them, living, to hades, and the earth shall cover over them; and they shall perish from the midst of the gathering.

Psalm 88:10-11

Wilt thou do wonder to the dead? if the shades shall arise, shall they praise thee? Silence.

Psalm 115:17-18

The dead shall not praise Jah, and all going down to silence.

Proverbs 14:32

The unjust one shall be driven away in his evil: and the just one trusted in his death.

Matthew 8:12

But the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness; weeping shall be there, and gnashing of teeth.

Matthew 25:46

And these shall go away into everlasting punishment: and the just into eternal life.

Luke 16:26-31

And besides all these, between us and you a great chasm has been fixed: so that they wishing to pass through thence to you could not; neither could they cross over from thence to us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain