Parallel Verses

Webster

Who being past feeling have given themselves over to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

New American Standard Bible

and they, having become callous, have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity with greediness.

King James Version

Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

Holman Bible

They became callous and gave themselves over to promiscuity for the practice of every kind of impurity with a desire for more and more.

International Standard Version

Since they have lost all sense of shame, they have abandoned themselves to sensuality and practice every kind of sexual perversion without restraint.

A Conservative Version

Who, having become callous, gave themselves over to licentiousness for the work of all uncleanness in greed.

American Standard Version

who being past feeling gave themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

Amplified

And they, [the ungodly in their spiritual apathy], having become callous and unfeeling, have given themselves over [as prey] to unbridled sensuality, eagerly craving the practice of every kind of impurity [that their desires may demand].

An Understandable Version

They have stopped caring [i.e., about morality], so God has abandoned them to lives of unrestrained indecency and to engage in all kinds of [moral] impurity, with a constant desire for more.

Anderson New Testament

who, being past feeling, have given themselves up to licentiousness, that they may work all manner of uncleanness with greediness.

Bible in Basic English

Who having no more power of feeling, have given themselves up to evil passions, to do all unclean things with overmuch desire.

Common New Testament

and they, having become callous, have given themselves over to sensuality, greedy for the practice of every kind of impurity.

Daniel Mace New Testament

who without remorse, have abandon'd themselves to brutality, in gratifying every lewd unnatural passion.

Darby Translation

who having cast off all feeling, have given themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greedy unsatisfied lust.

Godbey New Testament

who being past feeling have given themselves up to debauchery, unto the working of all impurity with greediness.

Goodspeed New Testament

for they have become callous, and abandoned themselves to sensuality, greedily practicing every kind of vice.

John Wesley New Testament

Who being past feeling, have given themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

Julia Smith Translation

Who no longer having had feeling delivered themselves to licentiousness, to the work of all uncleanness in overreaching.

King James 2000

Who being past feeling have given themselves over unto licentiousness, to work all uncleanness with greediness.

Lexham Expanded Bible

who, becoming callous, gave themselves over to licentiousness, for the pursuit of all uncleanness in greediness.

Modern King James verseion

For they, being past feeling, have given themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Which, being past repentance, have given themselves unto wantonness, to work all manner of uncleanness even with greediness.

Montgomery New Testament

These being past feeling have given themselves over to sensuality, in order to practise every form of impurity with greedy zest.

NET Bible

Because they are callous, they have given themselves over to indecency for the practice of every kind of impurity with greediness.

New Heart English Bible

who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.

Noyes New Testament

who, being past feeling, have given themselves up to wantonness, to work all uncleanness in greediness.

Sawyer New Testament

who being without feeling have given themselves up to lewdness, to commit every impurity with greediness.

The Emphasized Bible

Who, indeed, having become past feeling, have delivered, themselves, up, with wantonness, unto making a trade of all impurity with greed.

Thomas Haweis New Testament

who insensible to remorse, have delivered themselves over in lasciviousness, to the practice of all impurity, with insatiable avidity.

Twentieth Century New Testament

Lost to all sense of shame, they have abandoned themselves to licentiousness, in order to practice every kind of impurity without restraint.

Weymouth New Testament

Such men being past feeling have abandoned themselves to impurity, greedily indulging in every kind of profligacy.

Williams New Testament

for in their recklessness they have abandoned themselves to sensuality which leads to excessive practices of all sorts of immorality.

World English Bible

who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.

Worrell New Testament

who, indeed, having become without feeling, delivered themselves up to lasciviousness for the working of all uncleanness with greediness.

Worsley New Testament

who, being past feeling, have given themselves up to lasciviousness, to commit all uncleanness with greediness.

Youngs Literal Translation

who, having ceased to feel, themselves did give up to the lasciviousness, for the working of all uncleanness in greediness;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἀπαλγέω 
Apalgeo 
Usage: 1

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἀσέλγεια 
Aselgeia 
Usage: 8

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἐργασία 
Ergasia 
Usage: 5

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀκαθαρσία 
Akatharsia 
Usage: 9

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images Ephesians 4:19

Prayers for Ephesians 4:19

Context Readings

Appeal For New Behavior

18 Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart: 19 Who being past feeling have given themselves over to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness. 20 But ye have not so learned Christ;


Cross References

1 Timothy 4:2

Speaking lies in hypocrisy, having their conscience seared with a hot iron;

Job 15:16

How much more abominable and filthy is man, who drinketh iniquity like water?

Isaiah 56:11

Yes, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

Romans 1:24-26

Wherefore God also gave them up to uncleanness, through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves:

Ephesians 4:17

This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,

Colossians 3:5

Mortify therefore your members which are upon the earth; lewdness, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:

1 Peter 4:3

For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revelings, banquetings, and abominable idolatries:

2 Peter 2:12-14

But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption:

2 Peter 2:22

But it hath happened to them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and, The sow that was washed, to her wallowing in the mire.

Jude 1:11

Woe to them! for they have gone in the way of Cain, and run greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.

Revelation 17:1-6

And there came one of the seven angels who had the seven vials, and talked with me, saying to me, Come hither; I will show to thee the judgment of the great harlot that sitteth upon many waters;

Revelation 18:3

For all nations have drank of the wine of the wrath of her lewdness, and the kings of the earth have committed lewd deeds with her, and the merchants of the earth have become rich through the abundance of her delicacies.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain