Parallel Verses

Sawyer New Testament

Be not foolish therefore, but understand what the will of the Lord is.

New American Standard Bible

So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.

King James Version

Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

Holman Bible

So don’t be foolish, but understand what the Lord’s will is.

International Standard Version

Therefore, do not be foolish, but understand what the Lord's will is.

A Conservative Version

Because of this do not become foolish, but understanding what is the will of the Lord.

American Standard Version

Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is.

Amplified

Therefore do not be foolish and thoughtless, but understand and firmly grasp what the will of the Lord is.

An Understandable Version

Therefore, do not be foolish, but understand what the Lord wants you to do.

Anderson New Testament

Wherefore, be not ignorant, but understand what the will of the Lord is.

Bible in Basic English

For this reason, then, do not be foolish, but be conscious of the Lord's pleasure.

Common New Testament

Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.

Daniel Mace New Testament

wherefore be not imprudent, but consider what is agreeable to the divine will.

Darby Translation

For this reason be not foolish, but understanding what is the will of the Lord.

Godbey New Testament

Therefore be not unwise, but understand whatsoever is the will of the Lord.

Goodspeed New Testament

So do not be foolish, but understand what the Lord's will is.

John Wesley New Testament

Wherefore be ye not unwise, but understanding what is the will of the Lord.

Julia Smith Translation

For this be not foolish, but understanding what the will of the Lord.

King James 2000

Therefore be not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

Lexham Expanded Bible

Because of this do not become foolish, but understand what the will of the Lord [is].

Modern King James verseion

Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, be ye not unwise, but understand what the will of the Lord is.

Moffatt New Testament

So do not be senseless, but understand what is the Lord's will;

Montgomery New Testament

For this reason do not be thoughtless, but learn to know what the Lord's will is.

NET Bible

For this reason do not be foolish, but be wise by understanding what the Lord's will is.

New Heart English Bible

Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.

Noyes New Testament

Wherefore be not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

The Emphasized Bible

For this cause, do not become foolish, but have discernment as to what is the will of the Lord;

Thomas Haweis New Testament

Therefore be not unwise, but intelligent concerning what is the will of the Lord.

Twentieth Century New Testament

Therefore do not grow thoughtless, but try to understand what the Lord's will is.

Webster

Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

Weymouth New Testament

On this account do not prove yourselves wanting in sense, but try to understand what the Lord's will is.

Williams New Testament

So stop becoming senseless, but understand what the Lord's will is.

World English Bible

Therefore don't be foolish, but understand what the will of the Lord is.

Worrell New Testament

For this reason, be not foolish, but understand what the will of the Lord is.

Worsley New Testament

Wherefore be not thoughtless, but consider what is the will of the Lord.

Youngs Literal Translation

because of this become not fools, but -- understanding what is the will of the Lord,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

be ye
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἄφρων 
Aphron 
Usage: 9

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

συνίημι 
suniemi 
Usage: 14

τίς 
Tis 
Usage: 344

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Context Readings

Being Filled By The Spirit

16 redeeming the time, because the days are evil. 17 Be not foolish therefore, but understand what the will of the Lord is. 18 And be not drunk with wine, in which is excess, but be filled with the spirit,

Cross References

Romans 12:2

and be not conformed to this life, but be transformed by the renewing of the mind, that you may prove what is the will of God which is good and well-pleasing and perfect.

Colossians 1:9

Therefore we also, from the day that we heard, cease not to pray for you, and to ask that you may be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding,

1 Thessalonians 5:18

give thanks on every occasion; for this is the will of God in Christ Jesus to us.

John 7:17

If any one will do his will, he shall know of the teaching whether it is from God or whether I speak from myself.

Ephesians 5:15

See then that you walk discreetly, not as unwise but as wise,

Colossians 4:5

Walk in wisdom towards those without, redeeming the time.

1 Thessalonians 4:1-3

FINALLY, therefore, brothers, we beseech and exhort you by the Lord Jesus, as you have received from us how you ought to walk and please God, that you abound still more.

1 Peter 4:2

that you may no longer live the rest of your time in the flesh according to the desires of men, but according to the will of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain