Parallel Verses
Montgomery New Testament
Stand firm then, girt about with the belt of truth, and wearing the breastplate of righteousness,
New American Standard Bible
Stand firm therefore,
King James Version
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
Holman Bible
Stand,
righteousness
International Standard Version
Stand firm, therefore, having fastened the belt of truth around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,
A Conservative Version
Stand ye therefore having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
American Standard Version
Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
Amplified
So stand firm and hold your ground, having
An Understandable Version
So, you people should stand firm [in the faith], with the belt of truth firmly buckled around you, and with the "flack jacket" of righteousness on your chest.
Anderson New Testament
Stand, therefore, having your loins girded about with truth, and wearing the breastplate of righteousness,
Bible in Basic English
Take your place, then, having your body clothed with the true word, and having put on the breastplate of righteousness;
Common New Testament
Stand firm therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
Daniel Mace New Testament
stand firm, the belt of truth round your waist, let justice invest you like mail:
Darby Translation
Stand therefore, having girt about your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
Godbey New Testament
Stand therefore, being girded about as to your loins with truth, and being invested with the breastplate of righteousness,
Goodspeed New Testament
Stand your ground, then, with the belt of truth around your waist, and put on uprightness as your coat of mail,
John Wesley New Testament
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
Julia Smith Translation
Stand therefore, having girded your loins around with truth, and put on the armor of justice;
King James 2000
Stand therefore, having your loins girded about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
Lexham Expanded Bible
Stand therefore, girding your waist with truth, and putting on the breastplate of righteousness,
Modern King James verseion
Therefore stand, having your loins girded about with truth, and having on the breastplate of righteousness
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Stand, therefore, and your loins gird about with verity, having on the breastplate of righteousness,
Moffatt New Testament
Hold your ground, tighten the belt of truth about your loins, wear integrity as your coat of mail,
NET Bible
Stand firm therefore, by fastening the belt of truth around your waist, by putting on the breastplate of righteousness,
New Heart English Bible
Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,
Noyes New Testament
Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
Sawyer New Testament
Stand, therefore, girded about your loins with truth, and having put on the cuirass of righteousness,
The Emphasized Bible
Stand therefore, - having girded your loins with truth, and put on the breastplate of righteousness,
Thomas Haweis New Testament
Stand therefore, girded about your loins with truth, and putting on the breastplate of righteousness;
Twentieth Century New Testament
Stand your ground, then, 'with truth for your belt,' and 'with righteousness for your breast-plate,'
Webster
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breast-plate of righteousness;
Weymouth New Testament
Stand therefore, first fastening round you the girdle of truth and putting on the breastplate of uprightness
Williams New Testament
Hold your position, then, with your waist encircled with the belt of truth, put on right-doing as a coat of mail,
World English Bible
Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,
Worrell New Testament
Stand, therefore, having girded your loins about with truth, and having put on the breast-plate of righteousness,
Worsley New Testament
Stand therefore having your loins girt about with truth, and putting on the breast-plate of righteousness:
Youngs Literal Translation
Stand, therefore, having your loins girt about in truth, and having put on the breastplate of the righteousness,
Themes
Armor » The equipment of a soldier
military Arms » Illustrative of » Spiritual armor
Attitudes of the Christian » Seven attitudes of the spiritual life » Standing, for warfare
Breastplate » Armor for soldiers » Figurative
Breastplate » Illustrative of the » Defence of righteousness
Girdles » Illustrative of » Truth
typical nature of Paschal lamb » Eaten with the loins girt
Righteousness » Saints » Should have on the breast-plate of
The Roman empire » Allusions to military affairs of » Use of the panoply or defensive armor
Seven » Seven attitudes of the spiritual life » Standing, for warfare
Social duties » In relation to food in relation to speech » Truthfulness
Soldiers » Figurative » Of the Christian
The Devil » Saints » Should be armed against
Truth » Is part of Christian armor
Truth » Is part of the Christian armor
War » Figurative » Must stand firm in
War » Figurative » Armor for » The breastplate of righteousness
War » Figurative » Armor for » The belt of truth
War/weapons » The weapons of a spiritual war
Warfare of saints » Saints » Must stand firm in
Warfare of saints » Armor for » Breastplate of righteousness
Topics
Interlinear
Perizonnumi
Perizonnumi
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Ephesians 6:14
Prayers for Ephesians 6:14
Verse Info
Context Readings
Spiritual Warfare
13 Therefore take up the panoply of God, so that when the evil day comes you may be able to withstand them, and having overthrown them all, to stand your ground. 14 Stand firm then, girt about with the belt of truth, and wearing the breastplate of righteousness, 15 and having your feet shod with the stability of the gospel of peace.
Phrases
Cross References
Luke 12:35
"Let your loins be girded about and your lamps burning;
1 Thessalonians 5:8
But let us who are of the day be self-controlled, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
1 Peter 1:13
So then brace up your minds, be steady in spirit, and fix your hope firmly in the grace that is coming to you, at the revelation of Jesus Christ.
2 Corinthians 6:7
by a true teaching and an energy divine; by the weapons of righteousness, for attack or for defense,
Ephesians 5:9
Lead the life of children of light, for the fruit of the light consists in every kind of goodness and uprightness and truth.
Revelation 9:9
and they had breastplates something like breastplates of iron; and the noise of their wings was like the noise of chariots, of many horses rushing into battle.
Revelation 9:17
and thus I saw the horses in the vision and their riders. They had breastplates of fire, "red as fire, dark blue as jacinth, and yellow as sulphur." The heads of the horses were like lions' heads, and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.