Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
el dueño de la cisterna pagará el dinero, restituyendo a su dueño, y lo que fue muerto será suyo.
La Biblia de las Américas
el dueño del pozo hará restitución; dará dinero a su dueño, y el {animal} muerto será suyo.
Reina Valera 1909
El dueño de la cisterna pagará el dinero, resarciendo á su dueño, y lo que fue muerto será suyo.
La Nueva Biblia de los Hispanos
el dueño del pozo hará restitución. Dará dinero a su dueño, y el {animal} muerto será suyo.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
el dueño de la cisterna pagará el dinero, restituyendo a su dueño, y lo que fue muerto será suyo.
Spanish: Reina Valera Gómez
el dueño de la cisterna pagará el dinero, resarciendo a su dueño, y lo que fue muerto será suyo.
New American Standard Bible
the owner of the pit shall make restitution; he shall give money to its owner, and the dead animal shall become his.
Referencias Cruzadas
Éxodo 21:29-30
Pero si el buey era acorneador desde ayer y antes de ayer, y a su dueño le fue notificado, y no lo hubiere guardado, y matare hombre o mujer, el buey será apedreado, y también morirá su dueño.
Éxodo 22:6
Cuando se prendiere fuego, y al quemar espinas quemare mieses amontonadas o en pie, o campo, el que encendió el fuego pagará lo quemado.
Éxodo 22:14
Pero si alguno hubiere tomado prestada bestia de su prójimo, y fuere perniquebrada o muerta, estando ausente su dueño, la pagará.