Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Y pasó la noche allí. Entonces de lo que tenía consigo escogió un presente para su hermano Esaú:
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú.
Reina Valera 1909
Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino á la mano un presente para su hermano Esaú.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Jacob pasó la noche allí. Entonces de lo que tenía consigo escogió un presente para su hermano Esaú:
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú.
New American Standard Bible
So he spent the night there. Then he selected from what he had with him a present for his brother Esau:
Referencias Cruzadas
Génesis 43:11
Entonces su padre Israel les dijo: Si así {tiene que ser,} haced esto: tomad de los mejores productos de la tierra en vuestras vasijas, y llevad a aquel hombre como presente un poco de bálsamo y un poco de miel, resina aromática, mirra, nueces y almendras.
Proverbios 18:16
La dádiva del hombre le abre camino y lo lleva ante la presencia de los grandes.
Génesis 43:26
Cuando José regresó a casa, le trajeron el presente que {tenían} en su mano a la casa y se postraron ante él en tierra.
Proverbios 17:8
Talismán es el soborno a los ojos de su dueño; dondequiera que se vuelva, prospera.
Proverbios 19:6
Muchos buscan el favor del generoso, y todo hombre es amigo del que da.
Proverbios 21:14
Una dádiva en secreto aplaca la ira, y el soborno bajo el manto, el furor violento.
Génesis 18:2
Cuando alzó los ojos y miró, he aquí, tres hombres estaban parados frente a él; y al ver{los} corrió de la puerta de la tienda a recibirlos, y se postró en tierra,
Génesis 32:20-21
y diréis: ``He aquí, tu siervo Jacob también {viene} detrás de nosotros." Pues dijo: Lo apaciguaré con el presente que va delante de mí. Y después veré su rostro; quizá me acepte.
Génesis 33:10
Mas Jacob respondió: No, te ruego que si ahora he hallado gracia ante tus ojos, tomes el presente de mi mano, porque veo tu rostro como uno ve el rostro de Dios, y favorablemente me has recibido.
Génesis 42:6
Y José era el que mandaba en aquella tierra; él era quien vendía a todo el pueblo de la tierra. Y llegaron los hermanos de José y se postraron ante él rostro en tierra.
1 Samuel 25:8
``Pregunta a tus mozos, y ellos te {lo} dirán. Por tanto, permite que {mis} mozos hallen gracia ante tus ojos, porque hemos llegado en un día de fiesta. Te ruego que de lo que tengas a mano, des a tus siervos y a tu hijo David."
1 Samuel 25:27
Y ahora permite que este presente que tu sierva ha traído para mi señor se dé a los jóvenes que acompañan a mi señor.