Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, se sentará en tierra.

La Biblia de las Américas

Sus puertas se lamentarán y estarán de luto; y ella, desolada, se sentará en tierra.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, se sentará en tierra.

Reina Valera 1909

Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, sentaráse en tierra.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Las puertas de la ciudad se lamentarán y estarán de luto; Y ella, desolada, se sentará en tierra.

Spanish: Reina Valera Gómez

Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, se sentará en tierra.

New American Standard Bible

And her gates will lament and mourn, And deserted she will sit on the ground.

Referencias Cruzadas

Jeremías 14:2

Se enlutó Judá, y sus puertas se despoblaron; oscureciéronse en tierra, y subió el clamor de Jerusalén.

Lamentaciones 2:10

Yod : Se sentaron en tierra, callaron los ancianos de la hija de Sion; echaron polvo sobre sus cabezas, se ciñeron de cilicio; las hijas de Jerusalén bajaron sus cabezas a tierra.

Lamentaciones 1:4

Dálet : Las calzadas de Sion tienen luto, porque no hay quien venga a las solemnidades; todas sus puertas están asoladas, sus sacerdotes gimen, sus vírgenes afligidas, y ella tiene amargura.

Job 2:13

Así se sentaron con él en tierra por siete días y siete noches, y ninguno le hablaba palabra, porque veían que el dolor era muy grande.

Job 2:8

Y tomaba una teja para rascarse con ella, y estaba sentado en medio de ceniza.

Isaías 47:1

Desciende, y siéntate en el polvo, virgen hija de Babilonia; siéntate en la tierra, sin trono, hija de los caldeos, que nunca más te llamarán tierna, y delicada.

Ezequiel 26:16

Entonces todos los príncipes del mar descenderán de sus tronos, y se quitarán sus mantos, y desnudarán sus bordadas ropas; de espanto se vestirán, se sentarán sobre la tierra, y temblarán a cada momento, y estarán atónitos sobre ti.

Lucas 19:44

y te derribarán a tierra, y a tus hijos dentro de ti; y no dejarán sobre ti piedra sobre piedra; por cuanto no conociste el tiempo de tu visitación.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org