Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y no me invocaste a mí, oh Jacob, antes de mí te cansaste, oh Israel.

La Biblia de las Américas

Pero no me has invocado, Jacob, sino que te has cansado de mí, Israel.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y no me invocaste a mí, oh Jacob, antes de mí te cansaste, oh Israel.

Reina Valera 1909

Y no me invocaste á mí, oh Jacob; antes, de mí te cansaste, oh Israel.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pero no Me has invocado, Jacob, Sino que te has cansado de Mí, Israel.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y no me invocaste a mí, oh Jacob; antes, de mí te cansaste, oh Israel.

New American Standard Bible

"Yet you have not called on Me, O Jacob; But you have become weary of Me, O Israel.

Referencias Cruzadas

Miqueas 6:3

Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he molestado? Responde contra mí.

Malaquías 1:13

Y decís: ¡Oh qué trabajo! Y lo desechasteis, dijo el SEÑOR de los ejércitos; y trajisteis lo hurtado, o cojo, o enfermo, y presentasteis ofrenda. ¿Me será acepto eso de vuestra mano? Dice el SEÑOR.

Malaquías 3:14

Habéis dicho: Por demás es servir a Dios; ¿y qué aprovecha que guardemos su ley, y que andemos tristes delante del SEÑOR de los ejércitos?

Job 21:14-15

Dicen pues a Dios: Apártate de nosotros, que no queremos el conocimiento de tus caminos.

Job 27:9-10

¿Por ventura oirá Dios su clamor cuando la tribulación viniere sobre él?

Salmos 14:4

Ciertamente conocieron ésto todos los que obran iniquidad, que devoran a mi pueblo como si pan comiesen; al SEÑOR no invocaron.

Salmos 79:6

Derrama tu ira sobre los gentiles que no te conocen, y sobre los reinos que no invocan tu Nombre.

Isaías 64:7

Y nadie hay que invoque tu nombre, ni que se despierte para tenerte, por lo cual escondiste de nosotros tu rostro, y nos dejaste marchitar en poder de nuestras maldades.

Jeremías 2:5

Así dijo el SEÑOR: ¿Qué maldad hallaron en mí vuestros padres, que se alejaron de mí, y se fueron tras la vanidad, y se tornaron vanos?

Jeremías 2:11-13

¿Acaso alguna gente ha mudado sus dioses? Aunque ellos no son dioses. Pero mi pueblo ha trocado su gloria por lo que no aprovecha.

Jeremías 2:31-32

¡Oh generación! Ved vosotros la palabra del SEÑOR. ¿He sido yo soledad a Israel, o tierra de tinieblas? ¿Por qué ha dicho mi pueblo: Señores somos; nunca más vendremos a ti?

Jeremías 10:25

Derrama tu enojo sobre los gentiles que no te conocen, y sobre las naciones que no invocan tu Nombre; porque se comieron a Jacob, y lo devoraron, y le han consumido, y su morada destruyeron.

Daniel 9:13

Según está escrito en la ley de Moisés, todo este mal vino sobre nosotros; y nunca rogamos a la faz del SEÑOR nuestro Dios, para convertirnos de nuestras maldades, y entender tu Verdad.

Oseas 7:10-14

Y la soberbia de Israel testificará contra él en su cara; y no se tornaron al SEÑOR su Dios, ni lo buscaron con todo esto.

Oseas 14:1-2

Conviértete, oh Israel, al SEÑOR tu Dios, porque por tu pecado has caído.

Juan 6:66-69

Después de esto, muchos de sus discípulos volvieron atrás, y ya no andaban con él.

Santiago 4:2-3

Codiciáis, y no tenéis; matáis y tenéis envidia, y no podéis alcanzar; combatís y guerreáis, y no tenéis lo que deseáis, porque no pedís.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

21 Este pueblo crié para mí; mis alabanzas contará. 22 Y no me invocaste a mí, oh Jacob, antes de mí te cansaste, oh Israel. 23 No me trajiste a mí los animales de tus holocaustos, ni a mí me honraste con tus sacrificios; no te hice servir con presente, ni te hice fatigar con perfume.

Saltar al Anterior

Saltar al Siguiente

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org