Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Sin embargo, no lo haré en tus días, por amor a tu padre David, {sino que} lo arrancaré de la mano de tu hijo.

La Biblia de las Américas

Sin embargo, no lo haré en tus días, por amor a tu padre David, {sino que} lo arrancaré de la mano de tu hijo.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Pero no lo haré en tus días, por amor de David tu padre; lo romperé de la mano de tu hijo.

Reina Valera 1909

Empero no lo haré en tus días, por amor de David tu padre: romperélo de la mano de tu hijo.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Pero no lo haré en tus días, por amor de David tu padre; lo romperé de la mano de tu hijo.

Spanish: Reina Valera Gómez

Sin embargo no lo haré en tus días, por amor de David tu padre; lo romperé de la mano de tu hijo.

New American Standard Bible

"Nevertheless I will not do it in your days for the sake of your father David, but I will tear it out of the hand of your son.

Referencias Cruzadas

Génesis 12:2

"Haré de ti una nación grande, Y te bendeciré, Engrandeceré tu nombre, Y serás bendición.

Génesis 19:29

Pero cuando Dios destruyó las ciudades del valle, se acordó de Abraham e hizo salir a Lot de en medio de la destrucción, cuando destruyó las ciudades donde había habitado Lot.

Éxodo 20:5

"No los adorarás (No te inclinarás ante ellos) ni los servirás (ni los honrarás). Porque Yo, el SEÑOR tu Dios, soy Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta {generación} de los que Me aborrecen,

1 Samuel 9:4-5

{Saúl} pasó por la región montañosa de Efraín y recorrió la tierra de Salisa, pero no {las} hallaron. Luego pasaron por la tierra de Saalim, pero no {estaban allí.} Después atravesaron la tierra de los Benjamitas, pero tampoco {las} encontraron.

1 Reyes 21:29

`` ¿Ves como Acab se ha humillado delante de Mí? Porque se ha humillado delante de Mí, no traeré el mal en sus días; pero en los días de su hijo traeré el mal sobre su casa."

2 Reyes 20:17

`Vienen días cuando todo lo que hay en tu casa y todo lo que tus padres han atesorado hasta el día de hoy, será llevado a Babilonia; nada quedará,' dice el SEÑOR.

2 Reyes 20:19

Entonces Ezequías dijo a Isaías: ``La palabra del SEÑOR que has hablado es buena. Pues pensaba: ¿No es así, si hay paz y seguridad en mis días?"

2 Reyes 22:19-20

porque se enterneció tu corazón y te humillaste delante del SEÑOR cuando oíste lo que hablé contra este lugar y contra sus habitantes, que vendrían a ser desolación y maldición, y has rasgado tus vestidos y has llorado delante de Mí, ciertamente te he oído,' declara el SEÑOR.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org