Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Y el SEÑOR dijo a Samuel: `` ¿Hasta cuándo te lamentarás por Saúl, después que Yo lo he desechado para que no reine sobre Israel? Llena tu cuerno de aceite y ve; te enviaré a Isaí, el de Belén (Casa del Pan), porque de entre sus hijos he escogido un rey para Mí."

La Biblia de las Américas

Y el SEÑOR dijo a Samuel: ¿Hasta cuándo te lamentarás por Saúl, después que yo lo he desechado para que no reine sobre Israel? Llena tu cuerno de aceite y ve; te enviaré a Isaí, el de Belén, porque de entre sus hijos he escogido un rey para mí.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y dijo el SEÑOR a Samuel: ¿Hasta cuándo has tú de llorar a Saúl, habiéndolo yo desechado para que no reine sobre Israel? Llena tu cuerno de aceite, y ven, te enviaré a Jessé de Belén; porque de sus hijos me he provisto de rey.

Reina Valera 1909

Y DIJO Jehová á Samuel: ¿Hasta cuándo has tú de llorar á Saúl, habiéndolo yo desechado para que no reine sobre Israel? Hinche tu cuerno de aceite, y ven, te enviaré á Isaí de Beth-lehem: porque de sus hijos me he provisto de rey.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y dijo el SEÑOR a Samuel: ¿Hasta cuándo has tú de llorar a Saúl, habiéndolo yo desechado para que no reine sobre Israel? Llena tu cuerno de aceite, y ven, te enviaré a Isaí de Belén; porque de sus hijos me he provisto de rey.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y Jehová dijo a Samuel: ¿Hasta cuándo has tú de llorar por Saúl, habiéndolo yo desechado para que no reine sobre Israel? Llena tu cuerno de aceite, y ven; yo te enviaré a Isaí, de Belén; porque de sus hijos me he provisto de rey.

New American Standard Bible

Now the LORD said to Samuel, "How long will you grieve over Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil and go; I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have selected a king for Myself among his sons."

Referencias Cruzadas

1 Samuel 15:23

Porque la rebelión {es como} el pecado de adivinación, Y la desobediencia, {como} la iniquidad e idolatría. Por cuanto tú has desechado la palabra del SEÑOR, El también te ha desechado para que no seas rey."

1 Samuel 15:35

Samuel no vio más a Saúl mientras vivió. Y Samuel lloraba por Saúl, pues el SEÑOR se había arrepentido de haber puesto a Saúl por rey sobre Israel.

1 Samuel 9:16

``Mañana como a esta hora te enviaré un hombre de la tierra de Benjamín, lo ungirás para que sea príncipe sobre Mi pueblo Israel, y él librará a Mi pueblo del dominio de los Filisteos. Porque Yo he visto la aflicción de Mi pueblo, pues su clamor ha llegado hasta Mí."

1 Samuel 10:1

Entonces Samuel tomó el frasco de aceite, la derramó sobre la cabeza de Saúl, lo besó y le dijo: `` ¿No te ha ungido el SEÑOR por príncipe sobre Su heredad?

2 Reyes 9:1

El profeta Eliseo llamó a uno de los hijos de los profetas, y le dijo: ``Prepárate, toma este frasco de aceite en tu mano y ve a Ramot de Galaad.

1 Samuel 13:13-14

Samuel dijo a Saúl: ``Has obrado neciamente; no has guardado el mandamiento que el SEÑOR tu Dios te ordenó, pues ahora el SEÑOR hubiera establecido tu reino sobre Israel para siempre.

1 Samuel 15:26

Pero Samuel respondió a Saúl: ``No volveré contigo; porque has desechado la palabra del SEÑOR, y el SEÑOR te ha desechado para que no seas rey sobre Israel."

Salmos 89:19-20

Una vez hablaste en visión a Tus santos, Y dijiste: ``He ayudado a un poderoso; He exaltado a uno escogido de entre el pueblo.

Romanos 15:12

Y a su vez, Isaías dice: ``RETOÑARA LA RAIZ DE ISAI, EL QUE SE LEVANTA A REGIR A LOS GENTILES; LOS GENTILES PONDRAN EN EL SU ESPERANZA."

Génesis 49:8-10

"A ti Judá, te alabarán tus hermanos; Tu mano {estará} en el cuello de tus enemigos; Se inclinarán a ti los hijos de tu padre.

Rut 4:17-22

Las mujeres vecinas le dieron un nombre y dijeron: ``Le ha nacido un hijo a Noemí." Y lo llamaron Obed. El es el padre de Isaí, padre de David.

1 Samuel 15:11

``Me pesa haber hecho rey a Saúl, porque ha dejado de seguirme y no ha cumplido Mis mandamientos." Y Samuel se conmovió, y clamó al SEÑOR toda la noche.

1 Samuel 16:15

Entonces los siervos de Saúl le dijeron: ``Puesto que un espíritu malo de parte de Dios lo está atormentando,

1 Samuel 16:23

Sucedía que cuando el espíritu {malo} de parte de Dios venía a Saúl, David tomaba el arpa, {la} tocaba {hábilmente} con su mano, y Saúl se calmaba y se ponía bien, y el espíritu malo se apartaba de él.

2 Reyes 9:3

"Entonces toma el frasco de aceite, derrámalo sobre su cabeza, y dile: `Así dice el SEÑOR: ``Yo te he ungido rey sobre Israel.'" Abre luego la puerta y huye, no esperes."

2 Reyes 9:6

Entonces Jehú se levantó y entró en la casa, y {el joven} derramó el aceite sobre su cabeza y le dijo: ``Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: `Yo te he ungido rey sobre el pueblo del SEÑOR, sobre Israel.

1 Crónicas 2:10-15

Ram fue el padre de Aminadab y Aminadab fue el padre de Naasón, jefe de los hijos de Judá;

Salmos 78:68-71

Sino que escogió a la tribu de Judá, Al Monte Sion que El amaba.

Isaías 11:1

Entonces un retoño brotará del tronco de Isaí, Y un vástago dará fruto de sus raíces.

Isaías 11:10

Acontecerá en aquel día Que las naciones acudirán a la raíz de Isaí, Que estará puesta como señal (estandarte) para los pueblos, Y será gloriosa Su morada.

Isaías 55:4

Lo he puesto por testigo a los pueblos, Por guía y jefe de las naciones.

Jeremías 6:30

Los llaman plata de deshecho, Porque el SEÑOR los ha desechado.

Jeremías 7:16

``En cuanto a ti, no ruegues por este pueblo, ni levantes por ellos clamor ni oración, ni intercedas ante Mí, porque no te oiré.

Jeremías 11:14

``Pero tú no ruegues por este pueblo, ni eleves clamor ni oración por ellos; porque no escucharé cuando clamen a Mí a causa de su aflicción.

Jeremías 14:11-12

Y el SEÑOR me dijo: ``No ruegues por el bienestar de este pueblo.

Jeremías 15:1

Entonces el SEÑOR me dijo: ``Aunque Moisés y Samuel se presentaran ante Mí, Mi corazón no estaría con este pueblo. Echalos de Mi presencia, y que se vayan.

Hechos 13:21-22

"Entonces ellos pidieron un rey, y Dios les dio a Saúl, hijo de Cis, varón de la tribu de Benjamín, durante cuarenta años.

1 Juan 5:16

Si alguien ve a su hermano cometiendo un pecado {que} no {lleva} a la muerte, pedirá, y por él {Dios} dará vida a los que cometen pecado {que} no {lleva} a la muerte. Hay un pecado {que lleva} a la muerte; yo no digo que se deba pedir por ése.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org