Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces Saúl le arrojó la lanza para matarlo; así Jonatán supo que su padre había decidido matar a David.
La Biblia de las Américas
Entonces Saúl le arrojó la lanza para matarlo; así Jonatán supo que su padre había decidido matar a David.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Entonces Saúl le arrojó una lanza para herirlo; de donde entendió Jonatán que su padre estaba determinado a matar a David.
Reina Valera 1909
Entonces Saúl le arrojó una lanza por herirlo: de donde entendió Jonathán que su padre estaba determinado á matar á David.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces Saúl le arrojó una lanza para herirlo; de donde entendió Jonatán que su padre estaba determinado a matar a David.
Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces Saúl le arrojó una lanza para herirlo; de donde entendió Jonatán que su padre estaba determinado a matar a David.
New American Standard Bible
Then Saul hurled his spear at him to strike him down; so Jonathan knew that his father had decided to put David to death.
Referencias Cruzadas
1 Samuel 18:11
y Saúl le arrojó la lanza, pues {se} dijo: ``Clavaré a David en la pared." Pero David lo evadió dos veces.
1 Samuel 20:7
"Si él dice: `Está bien,' tu siervo {estará} seguro; pero si se enoja, sabrás que ha decidido {hacer} el mal.
1 Samuel 19:10
Y Saúl trató de clavar a David en la pared con la lanza, pero {éste} se echó de la presencia de Saúl, y la lanza se clavó en la pared. David huyó y escapó aquella noche.