Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Y los hombres que no murieron fueron heridos con tumores, y el clamor de la ciudad subió hasta el cielo.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y los que no morían, eran heridos de hemorroides; y el clamor de la ciudad subía al cielo.

Reina Valera 1909

Y los que no morían, eran heridos de hemorroides; y el clamor de la ciudad subía al cielo.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Y los hombres que no murieron fueron heridos con tumores, y el clamor de la ciudad subió hasta el cielo.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y los que no morían, eran heridos de hemorroides; y el clamor de la ciudad subía al cielo.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y los que no morían, eran heridos de hemorroides; y el clamor de la ciudad subía al cielo.

New American Standard Bible

And the men who did not die were smitten with tumors and the cry of the city went up to heaven.

Referencias Cruzadas

Éxodo 12:30

Y se levantó Faraón en la noche, él con todos sus siervos y todos los egipcios; y hubo gran clamor en Egipto, porque no había hogar donde no hubiera alguien muerto.

1 Samuel 9:16

Mañana como a esta hora te enviaré un hombre de la tierra de Benjamín, lo ungirás para que sea príncipe sobre mi pueblo Israel, y él librará a mi pueblo de la mano de los filisteos. Porque yo he visto la aflicción de mi pueblo, pues su clamor ha llegado hasta mí.

1 Reyes 19:17

Y sucederá que al que escape de la espada de Hazael, Jehú lo matará, y al que escape de la espada de Jehú, Eliseo lo matará.

Isaías 15:3-5

En sus calles se han ceñido de cilicio; en sus terrados y en sus plazas todos gimen, deshechos en lágrimas.

Jeremías 14:2

De luto está Judá, y sus puertas languidecen, están por tierra enlutadas, y sube el clamor de Jerusalén.

Jeremías 25:34

Gemid, pastores, y clamad; revolcaos {en ceniza}, mayorales del rebaño; porque se han cumplido los días de vuestra matanza y de vuestra dispersión, y caeréis como vaso precioso.

Jeremías 48:3

Voz de clamor desde Horonaim: ``Devastación y gran destrucción."

Amós 5:19

como cuando uno huye de un león, y se encuentra con un oso, o va a casa, apoya la mano en la pared, y lo muerde una culebra.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org