Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Y ellos le respondieron, diciendo: Si eres bueno con este pueblo y les complaces y les dices buenas palabras, entonces ellos serán tus siervos para siempre.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y ellos le hablaron, diciendo: Si buscares el bien a este pueblo, y los agradares, y les hablares buenas palabras, ellos te servirán perpetuamente.
Reina Valera 1909
Y ellos le hablaron, diciendo: Si te condujeres humanamente con este pueblo, y los agradares, y les hablares buenas palabras, ellos te servirán perpetuamente.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y ellos le respondieron: ``Si usted es bueno con este pueblo, les complace y les dice buenas palabras, entonces ellos serán sus siervos para siempre."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y ellos le hablaron, diciendo: Si buscares el bien a este pueblo, y los agradares, y les hablares buenas palabras, ellos te servirán perpetuamente.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y ellos le hablaron, diciendo: Si te condujeres humanamente con este pueblo, y los agradares, y les hablares buenas palabras, ellos te servirán perpetuamente.
New American Standard Bible
They spoke to him, saying, "If you will be kind to this people and please them and speak good words to them, then they will be your servants forever."
Referencias Cruzadas
Proverbios 15:1
La suave respuesta aparta el furor, mas la palabra hiriente hace subir la ira.
1 Reyes 12:7
Y ellos le respondieron, diciendo: Si hoy te haces servidor de este pueblo, y les sirves y les concedes su petición y les dices buenas palabras, entonces ellos serán tus siervos para siempre.
Génesis 49:21
Neftalí es una cierva en libertad, que pronuncia palabras hermosas.
2 Samuel 15:2-6
Y Absalón se levantaba temprano y se situaba junto al camino de la puerta; y sucedía que todo aquel que tenía un pleito y venía al rey para juicio, Absalón lo llamaba y decía: ¿De qué ciudad eres? Y {éste} respondía: Tu siervo es de una de las tribus de Israel.