Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Acab, rey de Israel, le preguntó a Josafat, rey de Judá: `` ¿Irás conmigo {contra} Ramot de Galaad?" Y Josafat le respondió: ``Yo soy como tú, y mi pueblo como tu pueblo; {estaremos} contigo en la batalla."

La Biblia de las Américas

Y Acab, rey de Israel, dijo a Josafat, rey de Judá: ¿Irás conmigo {contra} Ramot de Galaad? Y él le respondió: Yo soy como tú, y mi pueblo como tu pueblo; {estaremos} contigo en la batalla.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y dijo Acab rey de Israel a Josafat rey de Judá: ¿Quieres venir conmigo a Ramot de Galaad? Y él respondió: Como yo, así también tú; y como tu pueblo, así también mi pueblo; iremos contigo a la guerra.

Reina Valera 1909

Y dijo Achâb rey de Israel á Josaphat rey de Judá: ¿Quieres venir conmigo á Ramoth de Galaad? Y él respondió: Como yo, así también tú; y como tu pueblo, así también mi pueblo: iremos contigo á la guerra.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y dijo Acab rey de Israel a Josafat rey de Judá: ¿Quieres venir conmigo a Ramot de Galaad? Y él respondió: Como yo, así también tú; y como tu pueblo, así también mi pueblo; iremos contigo a la guerra.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y dijo Acab rey de Israel a Josafat rey de Judá: ¿Quieres venir conmigo a Ramot de Galaad? Y él respondió: Yo soy como tú, y mi pueblo como tu pueblo; iremos contigo a la guerra.

New American Standard Bible

Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, "Will you go with me against Ramoth-gilead?" And he said to him, "I am as you are, and my people as your people, and we will be with you in the battle."

Referencias Cruzadas

1 Reyes 22:4

Y le preguntó a Josafat: `` ¿Quieres venir conmigo a pelear {contra} Ramot de Galaad?" Respondió Josafat al rey de Israel: ``Yo soy como tú, mi pueblo como tu pueblo, mis caballos como tus caballos."

2 Reyes 3:7

Y fue y envió {palabra} a Josafat, rey de Judá, diciendo: ``El rey de Moab se ha rebelado contra mí. ¿Irás conmigo a pelear contra Moab?" Y él respondió: ``Subiré. Yo soy como tú, mi pueblo como tu pueblo, mis caballos como tus caballos."

Salmos 139:21

¿No odio a los que Te aborrecen, SEÑOR? ¿Y no me repugnan los que se levantan contra Ti?

Efesios 5:11

y no participen en las obras estériles de las tinieblas, sino más bien, desenmascárenlas (repróchenlas).

2 Juan 1:10-11

Si alguien viene a ustedes y no trae esta enseñanza (doctrina), no lo reciban en casa, ni lo saluden,

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org