Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y la madre del niño dijo: ``Vive el SEÑOR y vive su alma, que no me apartaré de usted." Entonces Eliseo se levantó y la siguió.
La Biblia de las Américas
Y la madre del niño dijo: Vive el SEÑOR y vive tu alma, que no me apartaré de ti. Entonces él se levantó y la siguió.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Entonces dijo la madre del niño: Vive el SEÑOR, y vive tu alma, que no te dejaré.
Reina Valera 1909
Y dijo la madre del niño: Vive Jehová, y vive tu alma, que no te dejaré.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces dijo la madre del niño: Vive el SEÑOR, y vive tu alma, que no te dejaré.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y dijo la madre del niño: Vive Jehová, y vive tu alma, que no te dejaré. Él entonces se levantó, y la siguió.
New American Standard Bible
The mother of the lad said, "As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." And he arose and followed her.
Referencias Cruzadas
2 Reyes 2:2
Y Elías le dijo a Eliseo: ``Te ruego que te quedes aquí, porque el SEÑOR me ha enviado hasta Betel (Casa de Dios)." Pero Eliseo le dijo: ``Vive el SEÑOR y vive tu alma, que no me apartaré de ti." Así que ambos descendieron a Betel.
2 Reyes 2:4
Elías entonces le dijo: ``Eliseo, te ruego que te quedes aquí, porque el SEÑOR me ha enviado a Jericó." Pero él dijo: ``Vive el SEÑOR y vive tu alma, que no me apartaré de ti." Y fueron juntos a Jericó.
Éxodo 33:12-16
Entonces Moisés dijo al SEÑOR: ``Mira, Tú me dices: `Haz subir a este pueblo.' Pero Tú no me has declarado a quién enviarás conmigo. Además has dicho: `Te he conocido por tu nombre, y también has hallado gracia ante Mis ojos.'
Rut 1:16-18
Pero Rut le respondió: ``No insistas en que te deje {o} que deje de seguirte; porque adonde tú vayas, yo iré, y donde tú mores, moraré. Tu pueblo {será} mi pueblo, y tu Dios mi Dios.