Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Decía además Absalón: `` ¡Quién me nombrara juez en la tierra! Entonces todo hombre que tuviera pleito o causa alguna podría venir a mí y yo le haría justicia."
La Biblia de las Américas
Decía además Absalón: ¡Quién me nombrara juez en la tierra! Entonces todo hombre que tuviera pleito o causa alguna podría venir a mí y yo le haría justicia.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y decía Absalón: ¡Quién me pusiera por juez en la tierra, para que vinieran a mí todos los que tienen pleito o negocio, que yo les haría justicia!
Reina Valera 1909
Y decía Absalom: Quién me pusiera por juez en la tierra, para que viniesen á mí todos los que tienen pleito ó negocio, que yo les haría justicia!
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y decía Absalón: ¡Quién me pusiera por juez en la tierra, para que viniesen a mí todos los que tienen pleito o negocio, que yo les haría justicia!
Spanish: Reina Valera Gómez
Y decía Absalón: ¡Quién me pusiera por juez en la tierra, para que viniesen a mí todos los que tienen pleito o negocio, que yo les haría justicia!
New American Standard Bible
Moreover, Absalom would say, "Oh that one would appoint me judge in the land, then every man who has any suit or cause could come to me and I would give him justice."
Referencias Cruzadas
Jueces 9:29
" ¡Quién pusiera este pueblo en mis manos! Entonces yo quitaría a Abimelec." Diría a Abimelec: ``Aumenta tu ejército, y sal."
Jueces 9:1-5
Abimelec, hijo de Jerobaal, fue a Siquem, a los parientes de su madre, y les dijo a ellos y a toda la familia de la casa del padre de su madre:
Proverbios 25:6
No hagas ostentación ante el rey, Y no te pongas en el lugar de los grandes;
Proverbios 27:2
Que te alabe el extraño, y no tu boca; El extranjero, y no tus labios.
Lucas 14:8-11
2 Pedro 2:19
Les prometen libertad, mientras que ellos mismos son esclavos de la corrupción, pues uno es esclavo de aquello que lo ha vencido.