Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Entonces Absalón dijo: Llama también ahora a Husai arquita y escuchemos lo que él tiene que decir.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y dijo Absalón: Yo te ruego que llames también a Husai, el arquita, para que asimismo oigamos lo que él dirá.
Reina Valera 1909
Y dijo Absalom: Llama también ahora á Husai Arachîta, para que asimismo oigamos lo que él dirá.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces Absalón dijo: ``Llame también ahora a Husai el Arquita y escuchemos lo que él tiene que decir."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y dijo Absalón: Yo te ruego que llames también a Husai araquita, para que asimismo oigamos lo que él dirá.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y dijo Absalón: Llama también ahora a Husai arquita, para que asimismo oigamos lo que él dirá.
New American Standard Bible
Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say."
Artículos
Referencias Cruzadas
2 Samuel 15:32-37
Sucedió que mientras David se acercaba a la cumbre donde se adoraba a Dios, he aquí, Husai arquita salió a su encuentro con su manto desgarrado y polvo sobre la cabeza.
2 Samuel 16:16-19
Sucedió que cuando Husai arquita, amigo de David, vino a Absalón, Husai dijo a Absalón: ¡Viva el rey! ¡Viva el rey!