Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
figura de ningún animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.
La Biblia de las Américas
semejanza de cualquier animal que se arrastra sobre la tierra, semejanza de cualquier pez que {hay} en las aguas debajo de la tierra.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
figura de ningún animal que se vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.
Reina Valera 1909
Figura de ningún animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra:
La Nueva Biblia de los Hispanos
semejanza de cualquier animal que se arrastra sobre la tierra, semejanza de cualquier pez que {hay} en las aguas debajo de la tierra.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
figura de ningún animal que se vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.
New American Standard Bible
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the earth.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
17 figura de algún animal que sea en la tierra, figura de ave alguna alada que vuele por el aire, 18 figura de ningún animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra. 19 No sea que alzando tus ojos al cielo, y viendo el sol y la luna y las estrellas, y todo el ejército del cielo, seas incitado, y te inclines a ellos, y les sirvas; porque Jehová tu Dios los ha concedido a todos los pueblos debajo de todos los cielos.