Parallel Verses

Reina Valera 1909

Esther no declaró su pueblo ni su nacimiento; porque Mardochêo le había mandado que no lo declarase.

La Biblia de las Américas

Ester no dio a conocer ni su pueblo ni su parentela, porque Mardoqueo le había mandado que no {los} diera a conocer.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Ester no declaró su pueblo ni su nacimiento; porque Mardoqueo le había mandado que no lo declarare.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Ester no dio a conocer ni su pueblo ni su familia, porque Mardoqueo le había mandado que no {los} diera a conocer.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Ester no declaró su pueblo ni su nacimiento; porque Mardoqueo le había mandado que no lo declarase.

Spanish: Reina Valera Gómez

Esther no declaró cuál era su pueblo ni su parentela; porque Mardoqueo le había mandado que no lo declarase.

New American Standard Bible

Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make them known.

Referencias Cruzadas

Ester 2:20

Y Esther, según le tenía mandado Mardochêo, no había declarado su nación ni su pueblo; porque Esther hacía lo que decía Mardochêo, como cuando con él se educaba.

Ester 2:7

Y había criado á Hadassa, que es Esther, hija de su tío, porque no tenía padre ni madre; y era moza de hermosa forma y de buen parecer; y como su padre y su madre murieron, Mardochêo la había tomado por hija suya.

Ester 3:8

Y dijo Amán al rey Assuero: Hay un pueblo esparcido y dividido entre los pueblos en todas las provincias de tu reino, y sus leyes son diferentes de las de todo pueblo, y no observan las leyes del rey; y al rey no viene provecho de dejarlos.

Ester 4:13-14

Entonces dijo Mardochêo que respondiesen á Esther: No pienses en tu alma, que escaparás en la casa del rey más que todos los Judíos:

Ester 7:4

Porque vendidos estamos yo y mi pueblo, para ser destruídos, para ser muertos y exterminados. Y si para siervos y siervas fuéramos vendidos, callárame, bien que el enemigo no compensara el daño del rey.

Mateo 10:16

He aquí, yo os envío como á ovejas en medio de lobos: sed pues prudentes como serpientes, y sencillos como palomas.

Efesios 6:1

HIJOS, obedeced en el Señor á vuestros padres; porque esto es justo.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

9 Y la moza agradó en sus ojos, y halló gracia delante de él; por lo que hizo darle prestamente sus atavíos y sus raciones, dándole también siete convenientes doncellas de la casa del rey; y pasóla con sus doncellas á lo mejor de la casa de las mujeres. 10 Esther no declaró su pueblo ni su nacimiento; porque Mardochêo le había mandado que no lo declarase. 11 Y cada día Mardochêo se paseaba delante del patio de la casa de las mujeres, por saber cómo iba á Esther, y qué se hacía de ella.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org